Die Suche ergab 152 Treffer

von Phytagoras
Fr Nov 23, 2007 12:23 am
Forum: SmallTalk
Thema: Über euch
Antworten: 1007
Zugriffe: 362598

So. Neue Beschreibung von mir (wenn ich überhaupt mal hier je reingeschrieben hab):

Keinen Bock mehr auf alles. Emo. Nuff said...
von Phytagoras
Mi Sep 19, 2007 2:59 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Das japanische Wörterspiel aus Inuyasha
Antworten: 2446
Zugriffe: 586567

Tz....

ri·ka

Naturwissenschaft; naturwissenschaftliche Abteilung.



xD
von Phytagoras
Di Sep 18, 2007 11:02 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Das japanische Wörterspiel aus Inuyasha
Antworten: 2446
Zugriffe: 586567

ana (Loch; Höhle; Öffnung; Ritze; Spalte; Leck.)



(ketsu no ana - kennt hier sowieso keiner... ;-; )
von Phytagoras
Mo Sep 17, 2007 11:34 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2007 - Wer wird hinkommen?
Antworten: 68
Zugriffe: 25147

Hier geht die Party ab ^-^
von Phytagoras
Mo Sep 10, 2007 1:01 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2007 - Wer wird hinkommen?
Antworten: 68
Zugriffe: 25147

@blue


Das hört sich ja nett an.

Schade, dass ich net da war.... ;)
von Phytagoras
So Sep 09, 2007 11:12 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2007 - Wer wird hinkommen?
Antworten: 68
Zugriffe: 25147

Was ist denn die Connichi?

Kann mir das einer bitte erklären?
von Phytagoras
Fr Apr 06, 2007 9:36 pm
Forum: Booklets
Thema: Charaktertext: Yuka, Eri und Ayumi
Antworten: 7
Zugriffe: 5662

Mal ne Frage.

Heißt der da echt Wacdnald oder ist das Wacdonald?
von Phytagoras
Mo Mär 12, 2007 9:37 am
Forum: Episoden
Thema: Episode 89
Antworten: 5
Zugriffe: 5778

Episode 89 Trans von Pekopeko Edit 002 von Phytagoras Kagome: Während wir der Richtung folgten, wo Naraku verschwand, Kagome: trafen wir auf drei kleine Affen. Kagome: Sie waren etwas schwierig, nachlässig und lebten für den Moment. Aber sie waren auch niedlich und nicht boshaft. Kagome: Sie suchte...
von Phytagoras
Di Mär 06, 2007 2:40 pm
Forum: Episoden
Thema: Episode 87
Antworten: 7
Zugriffe: 7162

Episode 87 Übersetzung pekopeko Edit 001 von Phytagoras Kikyou: Naraku ließ sein Schloss zurück, weil seine Barriere gelöst wurde. (Ich würde schreiben, dass die Barriere gebrochen wurde) Kikyou: Mit anderen Worten: Er gab sein Schloss auf und versteckt sich nun an irgendeinem Ort. Kikyou: Vorher k...
von Phytagoras
Mi Nov 08, 2006 10:59 pm
Forum: Mermaid Forest
Thema: Episode 09
Antworten: 4
Zugriffe: 4202

Mermaid Forest - Episode 09 001 - trans Edit 001 von Phytagoras Ein Gesicht... Das Gesicht eines Menschen... Frisch abgezogen... Die Frau, die Meerjungfrauenfleisch gegessen... und Nanao entführt hat. Die Frau, die Nanao großzieht und ihm dieses Medikament gibt... Nanao, lauf weg. Sie ist... so gra...
von Phytagoras
Mi Nov 08, 2006 10:47 pm
Forum: Mermaid Forest
Thema: Episode 08
Antworten: 4
Zugriffe: 4543

Mermaid Forest - Episode 08 001 - trans Edit 001 von Phytagoras Guten Morgen, Yuta. Oh, ja... Wohin gehen wir heute? Nach Norden oder Süden. Nach Osten oder Westen. Lassen wir den Zufall entscheiden. Da lang also. Aua. - Hey. Was ist denn mit dir passiert, Junge? Du bist doch verletzt... Das ist ni...
von Phytagoras
Do Nov 02, 2006 7:26 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Über euch
Antworten: 1007
Zugriffe: 362598

Auch nen herzliches Willkommen von mir hier im netten IYFP Forum ;)
von Phytagoras
Do Okt 12, 2006 4:37 pm
Forum: Movie 4
Thema: Verschiedenes
Antworten: 5
Zugriffe: 5667

Bin auch für "Die Insel Hourai".
von Phytagoras
Di Okt 10, 2006 10:07 pm
Forum: Movie 4
Thema: Booklet
Antworten: 9
Zugriffe: 7073

Ich könnt mal auf der Arbeit schauen, ob ich was zu Huangdi zusammenschreiben kann.


Zu Fujinga und Raijinga. Warum Kanji erklären, wenn es doch offensichtlich ist, dass mit Fujin und Raijin die Gottheiten gemeint sind. Oder meinst du das?
von Phytagoras
Sa Sep 30, 2006 2:06 pm
Forum: Movie 4
Thema: Movie 4 Teil 4 (bis zum Schluss)
Antworten: 7
Zugriffe: 7072

Movie 4 - Teil 4 Edit 003 von Phytagoras Übersetzung pekopeko Kyoura: Shakunetsuchou! Kyoura: Es macht Spaß, nicht wahr Sesshoumaru-sama? Kyoura: Du und ich, wir sind von der gleichen Art. Sesshoumaru: Was für ein Unsinn... Kyoura: Es ist für mich ein Vergnügen, zu kämpfen. Kyoura: Der Sinn meines ...
von Phytagoras
Sa Sep 30, 2006 1:52 pm
Forum: Movie 4
Thema: Supesharu 4-2
Antworten: 3
Zugriffe: 4171

Movie 4 - supesharu4-2 Edit 003 von Phytagoras Übersetzung StephWingSab Text: Sammlung berühmter Rollentexte aus Inuyasha Text: Kapitel: Yamaguchi Kappei (Episode 10) Inuyasha: Tessaiga! Myouga: Die Scheide ruft Tessaiga zu sich? Inuyasha: Tessaiga ! Hiten: Ich... habe verloren? Und dann auch noch ...
von Phytagoras
Sa Sep 30, 2006 1:48 pm
Forum: Mermaid Forest
Thema: Sondertext DVD 2: Meerjungfrauen - Teil 2
Antworten: 3
Zugriffe: 4341

Äh.... Seid ihr sicher, dass der normale Leser weiß, was etymologisch bedeutet??? Ich weiß es auch nicht. Und nochwas: "Loreley oder Lorelei ist ein Schieferfelsen, der in der Rheinland-Pfalz aus dem Rhein herausragt. " Wenn man die Pfalz meint, dann würde ich "rheinländischen Pfalz&q...
von Phytagoras
Mi Sep 27, 2006 2:03 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Geburtstagskalender
Antworten: 726
Zugriffe: 305108

Ich denke nicht^^
von Phytagoras
Mi Sep 27, 2006 10:15 am
Forum: SmallTalk
Thema: Geburtstagskalender
Antworten: 726
Zugriffe: 305108

Re: jo

iyasha hat geschrieben:also das wiederholen wir in berlin neko

versprochen!!!!!!!!!!!
Jajajaja

Da musst ja dann nicht so vielen einen ausgeben.... ;)
von Phytagoras
Mi Sep 27, 2006 8:43 am
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2006 - The Day after.
Antworten: 65
Zugriffe: 29984

mir solls egal sein, ob hier fotos von mir sind oder net^^
von Phytagoras
Do Sep 21, 2006 8:50 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2006 - Wer kommt?
Antworten: 198
Zugriffe: 76354

hrhr
von Phytagoras
Do Sep 21, 2006 8:34 pm
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2006 - The Day after.
Antworten: 65
Zugriffe: 29984

Re: ne

iyasha hat geschrieben:vergiss es füüt

die sind nicht zur veröffentlichung vorgesehn,
obwohl das von uns beiden füüt könnt ich mir noch überlegen.

^^
Kannst es posten.
Mir egal^^
von Phytagoras
Mo Sep 18, 2006 11:29 am
Forum: SmallTalk
Thema: Connichi 2006 - The Day after.
Antworten: 65
Zugriffe: 29984

Dann aber nun auch die schönen Bilder posten, die wir in der Chillecke geschossen haben ^^
von Phytagoras
Mi Aug 09, 2006 10:03 pm
Forum: Rumiko Takahashi Anthology
Thema: RTA - Booklet
Antworten: 5
Zugriffe: 5444

Beim Selbstmord könnte man eigentlich was zur gesamten "Streß"situation in Japan schreiben, angefangen von "ijime" bis hin zur japanischen Firmenstruktur und wie neue "gequält" werden. Es gab doch auch eine Folge mit den Salaryman. Über diese Berufsgruppe könnte man ja ...
von Phytagoras
Mi Aug 09, 2006 2:45 pm
Forum: Rumiko Takahashi Anthology
Thema: RTA - Booklet
Antworten: 5
Zugriffe: 5444

Jo.
ich hatte mal überlegt irgendwas kulturelles, was in den folgen auch gezeigt wird, dass man das erläutern kann