Die Suche ergab 144 Treffer
- Fr Jun 23, 2006 12:50 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: Festlegungen
- Antworten: 18
- Zugriffe: 14042
Re: Episodentitel
Yo! Damit es nicht untergeht - wir haben im IRC schon mal die ersten sieben Episodentitel, basierend auf den japanischen Titeln sowie der Handlung festgelegt: 1) Das Drama um P 2) Die Liebe eines Geschäftsmannes 3) Ein später Teenager 4) Im Blumentopf 5) Familie F. auf Abwegen 6) Hauptsache, du bis...
- Fr Jun 23, 2006 9:46 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 03
- Antworten: 11
- Zugriffe: 10518
- Do Jun 22, 2006 6:11 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 04
- Antworten: 13
- Zugriffe: 10960
Anmerkung: Langweilige Episode, aber gut übersetzt, woraus automatisch folgt: Weniger Arbeit für mich :D Bei den nächsten Episoden werde ich wohl nicht dazu kommen, den ersten (allumfassenden) Grundedit zu machen, sorry. Sie hat ihren Mann vor gerade mal zehn Tagen beerdigt. Das muss eine harte Zeit...
- Do Jun 22, 2006 1:34 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 03
- Antworten: 11
- Zugriffe: 10518
- Do Jun 22, 2006 12:53 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Do Jun 22, 2006 2:39 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 03
- Antworten: 11
- Zugriffe: 10518
- Do Jun 22, 2006 2:38 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Do Jun 22, 2006 12:31 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Do Jun 22, 2006 12:28 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 03
- Antworten: 11
- Zugriffe: 10518
- Mi Jun 21, 2006 11:05 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Mi Jun 21, 2006 11:04 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 03
- Antworten: 11
- Zugriffe: 10518
- Mi Jun 21, 2006 1:12 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Mi Jun 21, 2006 12:22 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Di Jun 20, 2006 10:29 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Di Jun 20, 2006 7:36 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Mo Jun 19, 2006 3:18 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
So, die hab ich trotz allem noch fertig gemacht: Die Übersetzung des Fansub stellenweise ist voll für den Arsch, ich hab noch nie einen solch schlechten Fansub gehabt. Die von den Untertiteln aber oft genug auch. Im Zweifelsfalle (und das war in rund 70% der Zeilen) wurde das japanische Original kon...
- Mo Jun 19, 2006 12:25 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
Shieru: Eigentlich wollte ich mit Edits warten, bis zu den jeweiligen Folgen Versionen mit japanischen Endungen vorliegen, aber kommt das zeitlich noch hin (also, dass bis Donnerstag-Abend alle Folgen in neuer Fassung vorliegen)? Ich kann leider erst wieder morgen an den Episoden weiterarbeiten, da...
- Fr Jun 16, 2006 3:39 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 02
- Antworten: 23
- Zugriffe: 19111
- Fr Jun 16, 2006 3:38 pm
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 01
- Antworten: 7
- Zugriffe: 7630
Frage: sagt sie wirklich zuerst 5 kg?... Warum kauft sie dann nur 500 g? ich glaube da wirklich der deutschen synchro mehr als den fansubs... Mag sein, aber ich glaube der japanischen Synchro da mehr als der deutschen Synchro - aber ich werde nochmal reinhören - kann sein, dass es tatsächlich "...
- Fr Jun 16, 2006 1:22 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: Festlegungen
- Antworten: 18
- Zugriffe: 14042
- Fr Jun 16, 2006 1:21 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: RTA Episode 01
- Antworten: 7
- Zugriffe: 7630
Re: RTA Episode 01
Entschuldige, dass ich hier als erstes einen Spam loslasse, aber: Was denn, Mom? YAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRGGGGGGGGGGHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!! Schön und gut, wenn man aus der englischen Version synchronisiert, aber SOWAS einem JAPANISCHEN Zeichentrickfilm anzutun - ARGH! Hätten sie uns nicht auc...
So, ich habe mir heute den Movie angeschaut. Ich muss sagen: Klasse! Die Synchronheinis haben sich wirklich Mühe gegeben, im Vergleich zur Serie ein wahres Wunder... Findest du? o_O Ich habe mich gefragt, wo die echt guten Leistungen geblieben sind, die sie noch in den ersten beiden Movies gebracht...
Die bisher genialste Synchro überhaupt! Inu no Taishous Stimme war einfach fabelhaft (nur woher kenne ich den Sprecher?), Michael Brennicke, ein bekannter Film-Synchronsprecher, großes Material! auch die von Sou'unga war sehr passend (da ist mir doch spontan Gattler aus Saber Rider eingefallen^^) J...
- Sa Mai 06, 2006 11:25 am
- Forum: Rumiko Takahashi Anthology
- Thema: Startschuss...
- Antworten: 10
- Zugriffe: 9258
- Mo Apr 10, 2006 1:02 am
- Forum: Movie 3
- Thema: Mini-Charaguide fürs Booklet
- Antworten: 9
- Zugriffe: 10142
Eckehardt Belle --> E kk ehardt Belle Marieke Öffinger --> Marieke Oe ffinger Mathias Klie --> Ma tt hias Klie Willie Röbke --> Will i Röbke Gerd Acktung --> Ger har d Acktun Kathrin G l aube --> Kathrin Gaube (wird die selbe Person sein, oder? ^^) Verwirrung gab's noch bei Guido Högl, bei dem's an...