Quality chek - fragen über fragen ^^

Koordination und Absprachen.

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Quality chek - fragen über fragen ^^

Beitrag von Gogeta-X »

Ich hab den Quality chek bis jetzt immer folgendermasen gehandhabt:

Tonspuren auf JP von blue besorgt und dann Linienweise gelesen und dabei der Tonspur zugehört.
Ich verstehe ja etwas japnisch, so konnte ich einige Fehler ausmertzen wie ein -san was ausversehen zu einem -chan wurde etc... oder Linien die vergessen wurden zu schreiben.

Ich mach das immer noch so, nebenher habe ich aber überlegt bei "seltsamen" begebenheiten einfach hier nne Tread auf zumachen den ich immer wieder hoch hole insofern ich an einem QC sitze.
Folge 33&34 sind fertig. Meine fragen beziehen sich erstmal auf Folge 35 und zwar:

Jaken:
Sie wurde totgebissen.
Heißt das nicht tot gebissen?
Shippou:
Das sind menschenfressende Wölfe!
Zeigt mir mein Programm an, dass menschenfressende eigentlich gorß geschrieben werden müsste. Aber ein Artikel bezieht sich doch hier auf Wölfe normalerweise, oder?
Inuyasha:
Sankontessou!
Tja, tricky, in der ersten Folge steht "San-kon-tes-sou!"
Ich werde wohl das letztere nehmen, aber was meinen die anderen?
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

Inuyasha:
Sankontessou!
Tja, tricky, in der ersten Folge steht "San-kon-tes-sou!"
Ich werde wohl das letztere nehmen, aber was meinen die anderen?

- also ich finde Sankontessou ist schon in Ordnung, wir schreiben ja auch nicht Hi-rai-ko-tsu, Ka-zaa-na
- in der ersten Episode da war es schon recht lang gezogen und es war eben die erste Episode
- Angriffe sollten schon einheitlich geschrieben werden - dass will ich eigentlich damit sagen
- aber bin ja hier nicht alleine...
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Ich wills eh einheitlich haben, deswegen habe ich ja nochmal drüber gesehen peko ^_^°
btw. reicht euch manchmal 1 Ausrufezeichen nicht oder wieso benutzt ihr manchmal bis zu 3 Stück? *ggg*
Ich rationalisiere sowas weg, das ist ja ok, oder? :oops:
Kogoro
Beiträge: 408
Registriert: Di Nov 09, 2004 11:17 pm
Wohnort: München

Re: Quality chek - fragen über fragen ^^

Beitrag von Kogoro »

Gogeta-X hat geschrieben: "Jaken:
Sie wurde totgebissen."


Heißt das nicht tot gebissen?
Hm, IMHO ist die zusammengeschriebene Variante die richtige. So kennt der Duden z.B. auch "totkriegen", "totmachen" (was hat das im Duden zu suchen? XD), "totschlagen", "totschießen" etc. in einem Wort. Dürfte daher auch für "totbeißen" gelten, womit die erste Version schon OK wäre. ^^

"Shippou:
Das sind menschenfressende Wölfe!"


Zeigt mir mein Programm an, dass menschenfressende eigentlich gorß geschrieben werden müsste. Aber ein Artikel bezieht sich doch hier auf Wölfe normalerweise, oder?
Gehört klein, denn "menschenfressende" ist ja lediglich ein Adjektiv.
"Inuyasha:
Sankontessou!"


Tja, tricky, in der ersten Folge steht "San-kon-tes-sou!"
Ich werde wohl das letztere nehmen, aber was meinen die anderen?
Mir hat diese mit Bindestrichen getrennte Schreibweise schon damals nicht gefallen, auch wenn Inuyasha da noch relativ "abgehackt" den Angriffsspruch gebrüllt hat. Würde es zusammenschreiben...

Zu den Ausrufezeichen: Jup, mach überflüssige ruhig weg. ^^"
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Danke kogoro ^_^
btw. Im duden steht so einiges *lol* Ich glaube es steht sogar Play Station drin, bin mir aber nicht mehr sicher ^^;
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

Und nun Episode 36:

[zwischen

Kouga:
Sie gehört mir!

Miroku:
Kagome-sama!

sagt Miroku noch etwas. Ich kanns aber ehrlich gesagt nicht heraus hören. Das ist genau ab 13:26 im File. Bitte um hilfe ^^]
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Es klingt nach einem Kagome-sama, das wegen des Kampfes mit sonstigen Gegner nicht klar ausgesprochen werden kann.

Wie sieht es im Fansub aus?
Gogeta-X
Beiträge: 168
Registriert: So Nov 14, 2004 1:46 am

Beitrag von Gogeta-X »

pbsaffran hat geschrieben:Es klingt nach einem Kagome-sama, das wegen des Kampfes mit sonstigen Gegner nicht klar ausgesprochen werden kann.

Wie sieht es im Fansub aus?
Bah du hast vollkommen recht. Im Edit stand es sogar, muss es ausversehen gelöscht haben *lol*
Ok, ist wieder drin. Danke ^^;
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

@ Gogeta-X
wegen den Ausrufezeichen - gar kein Problem, mach ruhig weg, was zuviel ist, und ich werde auch versuchen, das sein zu lassen, dumme Angewohnheit, ich will damit nur eine "Verstärkung" ausdrücken
- aber hast recht, eins tuts auch[/quote]
Antworten