Und gleich Nummer 2:
Code: Alles auswählen
RTA Ep.02
Edit 000a
Das ist aber eine ziemlich
alte Zeremonienhalle.
Oh ja, ziemlich alt.
Sie soll schon seit drei
Generationen hier stehen.
Sie hat aber auch schon
bessere Tage gesehen.
Heute ist ein Feiertag im
Japanischen Kalender,...
und trotzdem scheint unsere Hochzeit
heute die einzige zu sein.
Ganz schön heiß hier drin.
Sie haben wohl die
Klimaanlage nicht an.
Was!? Du kannst nicht kommen?
Erzähl das jemand anderem.
Du kommst! Und wenn du
herkriechen musst!
Wie soll das gehen?! Eine Heirat
ohne einen Shinto-Priester!
Kein Grund zur Beunruhigung.
Dieser dämliche Priester!
Du bist so wunderschön. Schön wie
ein Juwel auf einem Misthaufen.
Und ich bin der Misthaufen?
- Chefin, wir haben ein Problem.
Was? Er hat Rückenschmerzen?
Er arbeitet ganz allein. Deswegen
gibt's keinen Ersatz.
Wir bräuchten einen Vertrag mit einem
Shinto-Schrein, wie schon gesagt.
Das ist teuer.
Um Geld zu verdienen, muss
man Geld ausgeben...
Dann hast du wohl Geld, Bettou?
- Das habe ich nicht gesagt...
Äh...
- Hey! Ihr beunruhigt die Braut!
Hol deinen Vater aus dem Lagerraum!
Unser Priesterdouble!
Verdammt, ich glaub das nicht.
Was ist hier los?
Ich bin betrunken.
Lass mich doch!
- Komm einfach mit.
Ich frage mich, ob das
noch lange dauert.
Fertig?
- Ja.
Aber nein! Heute den Shinto-Stil!
Beeil dich! Wir sind schon
fünf Minuten über der Zeit.
Onkelchen! Dein Gesicht ist ja
ganz rot vom Alkohol!
Du hast kein Recht, mir
die Leviten zu lesen.
Tantchen, bitte!
- Okay!
Was wird das denn?
Auf geht's!
Und jetzt wünschen wir dem jungen
Paar alles Glück dieser Welt.
Glückwunsch zu Ihrer Hochzeit.
Du sagst es ihm, ja? So,
dass er es auch versteht!
Saufen am hellichten Tag,
wie widerlich!
Das war das letzte Mal heute.
- Ja.
Danke euch allen für die harte Arbeit.
Viel Glück für eure
zukünftige Karriere.
Passen Sie auf sich auf, Chefin.
Es ist nicht viel, aber...
hier ist eure Abfindung.
- Ich nehme das nicht gerne.
Was ist hier los?
Mir hast du gar nicht gesagt, dass
du den Laden dicht machen willst!
Wie ihr alle wisst, sind wir seit
Vaters Zeiten in den roten Zahlen.
Und auf dem Gebäude
lastet eine Hypothek.
Somit ist eure Abfindung...
Ich rede gar nicht vom Geld!
Sorry. Ich hab's auch noch
gar nicht fertig.
Wir beide sind hier schon so lange,
dass es hier um etwas mehr geht.
Und aufgeschoben ist nicht aufgehoben.
Tut mir wirklich Leid, Tantchen.
Irgendwann hab ich das Geld.
Ist das absehbar,
wann das sein wird?
Man darf die Hoffnung nie aufgeben.
Die letzte Unterhaltszahlung.
Das würde mir schon helfen.
Keiichi? Hier ist Yukari. Ja, ich
würde gern mit dir sprechen.
Bis morgen um sechs also.
Ja, gute Nacht.
Mein Vater war ein
herzensguter Mensch.
Für die Einen war er immer da, die
Anderen nutzten ihn nur aus...
So hat er das Familienvermögen
meines Großvater durchgebracht.
Alles, was er mir hinterlassen hat,
ist ein bankrottes Heiratsgeschäft.
Ich kann da nichts mehr machen,
Vater. Tut mir Leid.
Dein Vater da oben wird ziemlich...
enttäuscht sein, dass du
den Laden zumachst.
Ja, das wird er wohl.
Aber ich kann nichts mehr dagegen tun.
Hey, da besucht ihn jemand.
- Wer das wohl ist?
Entschuldigen Sie...
Darf ich fragen, wer Sie sind?
Sie müssen seine Tochter sein.
Sie sehen ihm sehr ähnlich.
Wow, das ist ja ein Ding!
Das ist ein richtiges Auto.
So eins hätte ich auch gerne.
- Das ist echt was anderes.
Ich hätte nie gedacht, dass ihr Zwei
diesen Unterschied zu würdigen wisst.
Ich hoffe, Sie sitzen bequem.
- Ja. Sie und mein Vater waren...?
Das ist jetzt mehr als 30 Jahre her.
Damals arbeitete ich in
der Romance Hall.
Sobald ich genug Startkapital
verdient hätte, wollte ich...
mein Glück in den Staaten versuchen.
- Er war ein Traumtänzer.
Ich war jung.
Ich sparte also genug Geld und
kündigte meinen Job.
Aber kurz darauf...
wurde bei mir eingebrochen...
Woher sollte ich so viel Geld nehmen?
Ich war kurz davor, aufzugeben.
Aber dann kam Ihr Vater
zu mir und sagte...
Sie können es mir zurückzahlen, wenn
Sie drüben genug Geld verdienen.
Und er gab mir eine stattliche Summe.
Dank ihm kam ich also in die Staaten.
Und ich arbeitete hart, um diese
Großzügigkeit zurückzahlen zu können.
Oh, da werden Erinnerungen wach.
Das alles hier ist in einem
trostlosen Zustand.
Bitte setzen Sie sich.
Die Sache ist die...
Meine Frau und ich, wir haben uns
drüben kenngelernt und sind...
seit 30 Jahren zusammen, aber
wir haben nie geheiratet.
Und das würden Sie jetzt
gerne nachholen?
Prima. Dann machen wir das doch.
Hoffentlich können Sie uns auch
angemessen bezahlen!
Wartet mal! Ihr könnt das nicht
einfach so entscheiden.
Er schuldet deinem Vater
noch jede Menge Geld!
Das ist doch die Gelegenheit,
Geld zu verdienen!
Ihr seid grässlich!
Sie haben ja Recht. Die Abfindungen.
Und Sie sind sich sicher, dass das
hier gut genug für Sie ist?
Wir würden wirklich sehr gerne unsere
Hochzeit in der Romance Hall feiern.
Wir haben lange darüber nachgedacht.
Wenn wir heiraten, dann hier.
Ich verstehe. Das muss Schicksal sein.
Wir werden unser Bestes geben,
um Sie zufrieden zu stellen.
Auch wenn wir nur zu viert sind.
Konsultieren Sie bitte unseren
Manager hinsichtlich der Details.
Wohin gehst du?
Einen schönen Tag noch.
Ich treffe mich mit Keiichi.
- Aber...hey!
Keiichi ist doch...
- Ihr Ex-Mann.
Ist lange her...
Kaffee, bitte.
Sorry, musstest du lange warten?
Nein, aber worüber willst
du mit mir sprechen?
Also...
Die Unterhaltszahlung!
Bist du schlanker geworden?
- Bin ich das?
Entspann dich!
Kann ich ihn einfach so fragen, ob er
mir den Unterhalt bald bezahlt?
Und wie geht's dir? Was
macht die Arbeit?
Hm, na ja. Ich verdiene
nicht gerade viel.
Gerade genug, um über
die Runden zu kommen.
Hä?
Ist er immer noch allein?
Unsere Scheidung war ja
erst vor einem Jahr.
Tut mir Leid, dass ich die Alimente
noch nicht überwiesen habe.
Hätte das noch ein bisschen Zeit?
Na ja... Ich denke, ich könnte...
Ich kann eben nicht!
Warum bin ich eigentlich hier?
Hi.
Bettou, was machst du denn hier?
- Alles ist für die Hochzeit bereit.
Ach ja?
Sie wollten eine Hochzeit nur für
sich allein. Nächste Woche.
Da wird nicht viel herausspringen...
Na ja, das wird die letzte Zeremonie
in der Romance Hall sein.
Geben wir unser Bestes.
Gute Nacht.
Du kannst ihn immer noch
nicht vergessen?
Was?
Diesen Bastard! Er hat dich und die
Romance Hall im Stich gelassen!
Und du kannst ihn immer
noch nicht vergessen?
Hör auf, mir Vorwürfe zu machen!
Du hast ja keine Ahnung.
Ich war nur wegen eurer
Abfindungen bei ihm.
Ich rede nicht vom Geld, Dummkopf!
Dummkopf?
Du bist der Dummkopf! Dann brauche
ich dich also nicht zu bezahlen!
Dummkopf.
Oh, Mann! Köstlich!
Du spielst grauenhaft!
Aber wir verringern
dadurch die Kosten.
Was ist los, Tantchen?
- Ich werde euch das berechnen.
Wie kannst du bei deinem "Können" und
diesem Gesicht Geld verlangen?
Mein Gesichtsausdruck hat
nichts damit zu tun.
Das wird eine Zeremonie mit
einem falschen Priester.
Mein Orgelspiel sollte gut
genug dafür sein.
Ich war wenigstens mal
ein echter Priester!
Genau! Vor zehn Jahren hat
man dich exkommuniziert!
Ich frage mich, ob ich diesen
Auftrag hätte annehmen dürfen.
Keiichi.
- Hi.
Was machst du hier?
Na ja, du warst neulich so bedrückt.
Da habe ich mir Sorgen gemacht.
Oh.
Die Romance Hall wird es also
bald nicht mehr geben?
Ja. So ist es eben. Das alles
liegt mir ziemlich schwer im Magen.
Letztlich wird es eine
Erleichterung sein.
Ich verstehe.
Gibt es irgendwas, das
ich für dich tun kann?
Komisch, nicht wahr, wenn
ich dir nach allem,...
was passiert ist,
meine Hilfe anbiete.
Aber ich mache mir immer noch Sorgen
um dich. Um deine Zukunft.
Genau! Wie kannst du nur so reden?!
Du hast mich und die Romance
Hall im Stich gelassen!
Ich muss zurück zur Arbeit.
Bin wieder da.
War das Brautpaar schon da?
- Ja.
Und?
Warum unternimmst du nichts gegen
dein schreckliches Orgelspiel?
Es macht mich krank.
Beherrsche du erst mal
deinen Part als Priester!
Hey.
Wo bist du gewesen?
Es spielt keine Rolle,
wo ich gewesen bin.
Sei nicht so neugierig!
Es geht dich einfach nichts an!
Wieso bist du so aufgebracht?
War doch nur eine sachliche Frage.
Hast du vielleicht etwas getan,
das dir peinlich ist?
Du solltest nicht einfach so
verschwinden, wenn wir Kunden haben.
Ich habe doch nur schnell
Keiichi getroffen!
Ach ja?
Hast du was dazu zu sagen?
Du bist gemein!
- Und du bist dumm!
Was ist bloß los mit ihm?
Er verhält sich wie ein kleiner Junge!
Keiichi hat mich besucht,
nicht ich ihn.
Kann ich irgendwas für dich tun?
Was hat er damit gemeint?
Wir haben uns nicht getrennt,
weil wir uns hassten.
Das Geschäft ging schlecht,
und wir waren beide am Ende.
Will er es etwa noch mal
mit uns versuchen?
Die Romance Hall wird es
bald nicht mehr geben.
Ja.
Vielleicht wäre jetzt der Zeitpunkt
für einen Neuanfang?
Also, Bettou? Hast du
es der Chefin erzählt?
Das geht schon in Ordnung.
Sie wird so oder so ihr Bestes geben.
Ja.
Was hat ihr Ex-Mann nach all der
Zeit mir ihr zu schaffen?
Tantchen, du bist besser geworden.
- Ja.
Hallo, Romance Hall.
Keiichi?
Ich würde dich gerne sehen.
Ich bin jetzt am Bahnhof.
Äh...
- Hast du keine Zeit?
Chefin! Wo gehst du hin?
Das Brautpaar kann jeden
Moment hier sein!
Ich bin gleich wieder da!
Vielleicht können wir wieder
von vorne anfangen!
Keiichi.
Du willst es doch auch...
Hi.
Hier bitte schön!
Hier ist die längst überfällige Rate.
Ich habe mir solche Sorgen
um deine Zukunft gemacht.
Da dachte ich, dass
das das Beste wäre.
Tut mir wirklich Leid
für die Verzögerung.
Yukari, was hast du?
Was ist los mit ihr? Sie
steht irgendwie neben sich.
Wie dumm kann man sein?
So eine fixe Idee!
Aber so ist es wahrscheinlich besser.
Das Geld kann ich gebrauchen.
Nehmen Sie diese Frau zu Ihrer
gesetzlich angetrauten Ehefrau,...
Ich würde ja nie wieder
heiraten wollen.
um mit ihr zu leben und
ihr treu zu bleiben,...
Es ist doch viel einfacher, wenn
ich für immer allein bleibe.
bis dass der Tod Euch scheidet?
- Ja, ich will.
Nehmen Sie diesen Mann zu Ihrem
gesetzlich angetrauten Ehemann,...
ihn zu lieben und zu ehren, in guten
wie in schlechten Tagen,...
Es ging einfach nicht.
Arm zu sein war so hart.
in Gesundheit und Krankheit,...
Aber das war es nicht wirklich...
und ihm und nur ihm
treu zu bleiben,...
Ja, was ich wirklich und von
Herzen wollte, das war...
bis dass der Tod Euch scheidet?
Ich will.
Haben Sie vielen Dank...
- Vielen, vielen Dank.
für diese wunderbare Hochzeit.
Und dafür, dass Sie es
umsonst gemacht haben.
Umsonst?
Oh? Habe ich es dir gar nicht gesagt?
- Fadenscheinige Ausrede!
Um die Wahrheit zu sagen...
Mein Geschäft ging bankrott und
jetzt habe ich nichts mehr.
Hä? Bankrott?
Aber wir beide zusammen, wir können
jetzt wieder von vorne anfangen.
Ihr Vater sagte immer,...
dass Heiraten bedeutet, wieder
ganz von vorne anzufangen.
Deswegen wollte ich hier heiraten,
in der Romance Hall,...
die Ihrem Vater gehörte.
Er half mir bei der Verwirklichung
meines Traums...
und durch ihn habe ich
meine Frau gefunden.
Die Romance Hall ist der
Ort des Anfangs.
Harte Zeiten mögen uns
bevorstehen, aber...
das lässt sich nicht ändern.
Wir waren schon zusammen,
als wir noch arm waren.
Es ist genau wie damals,
als wir nichts hatten.
Es mag sich komisch anhören, aber
ich fühle mich jetzt jünger.
Sie sind sehr stark.
- Nein, ich bin schwach.
In meinem Alter kann ich ja
nur noch ihm folgen.
Sie werden auch noch die
Liebe Ihres Lebens finden.
Oh, nein, ich will nicht wieder...
- Man sollte niemals "nie" sagen.
Bist du nicht auch wieder
bei Null angelangt?
Nein, nein, bei Eins. Du bist
ja "einmal" geschieden.
Tut mir schrecklich Leid,
dass ich geschieden bin.
Macht mir nichts aus.
Und jetzt? Gehen wir?
- Ja, Liebling.
Sie leben hoch!
Wir sind immer noch in den
roten Zahlen, aber...
wenn wir solange weitermachen würden,
bis wir es zur Null schaffen?
Du bist die Einzige, die
hinschmeißen wollte.
Nachdem ich aufgewacht bin, war ich
wieder ein dreizehnjähriger Junge.
Und eine seltsame Frau und ein
junger Mann standen vor mir.
Was sollte ich bloß tun! Ich
erinnerte mich an nichts.
Wo bin ich? Wer bin ich? Nein,
das war gar nicht zum Lachen.
Alles drehte sich irgendwie um...
Krabben, Mais, Geld, und
eine Oberschülerin.
Bin ich einer von diesen
älteren Herren,...
die jungen Mädchen
hinterherlaufen?
Das nächste Mal in der
Rumiko Takahashi Anthologie
MIDDLE AGED TEEN.
Nicht verpassen!