2) - Wenn ich diese Synchro-Stellen nicht mehr hervorheben soll, wenn euch das nervt, kein Problem
Sango: Kirara!
Sango: Kirara?
Sango: Dort ist sie ja.
Hari: Sie gehört also zu euch.
Ruri: Sie wurde von einem Insekt vergiftet, nicht wahr?
Hari: Wir haben ihr auch ein Gegengift zu trinken gegeben.
CCX
Sango: Es tut mir wirklich sehr leid... vielen Dank für alles.
Ruri: O nein, nichts zu danken.
Miroku: Ich möchte ebenso meinen Dank aussprechen.
Miroku: Außerdem, nebenbei gesagt...
Miroku: Dürfte ich ihnen beiden eine Frage stellen?
Miroku: Würden Sie mein Kind zur Welt bringen?
Miroku: Entschuldigen Sie bitte, wenn ich eine wunderschöne Frau sehe, dann rutschen mir die Worte...
Sango: Zu viel der Worte!
Miroku: Ihr kommt wahrscheinlich vom Kontinent, nicht wahr?
Ruri: So ist es.
Hari: Ihr begreift schnell/Gut beobachtet.
CCXX
Miroku: Dafür, dass ihr vom Kontinent stammt, beherrscht ihr sehr gut unsere Sprache.
Ruri: Das ist doch kein Wunder...
Ruri: Wir sind letztendlich in eurem Land...
Hari: ...schon seit jetzt etwas über 200 Jahre.
Sango: Kirara!
Sango: Was ist eure Absicht?/Was habt Ihr beiden vor?
Miroku: Skorpione?
Miroku: Dann war der riesige Skorpion von heute morgen...
Hari: Genau, den habe ich geschickt.
Ruri: Es läuft so wie geplant.
CCXXX
Sango: Dann war das alles Absicht!
Miroku: Sango!
Miroku: Ihr verfluchten (Miststücke)!
Ruri: Darauf habe ich nur gewartet, dass du diese Fähigkeit einsetzt.
Miroku: Waas?
Ruri: Das ist sinnlos... Meiner Kopie kannst du nicht entkommen.
pbsaffran: "Kopie"... an sich richtig, hört sich aber etwas seltsam an.
Mir fällt aber nichts besonderes ein. Was kann man sonst dafür nehmen? Abbild ist es nicht wirklich... nachmachen geht nicht, übertragen auch nicht. Außerdem wäre ich dafür, es mit dem Wort Fähigkeit zusammen zu setzen. Er kann ihre "Kopiefähigkeit" (oder wie auch immer) nicht entkommen.
Miroku: Eine Kopie?
Sango: Houshi-sama!
Miroku: Was will die eigentlich damit?
Ruri: Ich habe deine Fähigkeit tatsächlich übernommen!
CCXL
Ruri: Dein Luftloch/Kazaana!
Ruri: Was ist das für ein Gefühl selber eingesaugt zu werden?
Ruri: Irgendjemand scheint uns zu stören.
Hari: Wir sind hier fertig.
Hari: Wir können los! Kirara!
Sango: Kirara?
Sango: Kirara!
Sango: Warum? Kannst du dich nicht mehr an mich erinnern?
Sango: Kirara! Kirara!
Hari: Sie wird jetzt (nur) mir folgen/gehorchen.
pbsaffran: Vielleicht lieber gehorchen statt folgen. Hari ist ja der Meinung, dass man Tiere und sonstige Untertanen zwingen soll.
CCL
Sango: Verflucht!
Miroku: Es scheint so zu sein, dass Kirara (irgendwie) von denen gelenkt wird.
Miroku: Wir können es aber nicht so sein lassen wie es jetzt ist...
Kaede: Seid ihr beide in Ordnung?
Miroku: Dieser Pfeil stammte also von euch, Kaede-sama.
(Synchro Priesterin Kaede)
Kaede: Weil die Pflanzen sich unruhig verhalten, bin ich hierher gekommen.
Miroku: Ihr habt uns gerettet.
Miroku: Dafür möchten wir uns herzlich bedanken.
Kaede: Wollt ihr den beiden jetzt etwa folgen?
Miroku: Ja.
CCLX
Sango: Sie haben sich nach Westen gewandt.
Miroku: Also in Richtung des Waldes ohne Wiederkehr...
Kaede: Ihr dürft aber nicht unvorsichtig sein.
Kaede: Die Unruhe der Pflanzen ist ein Vorzeichen für eine Naturkatastrophe,
Kaede: oder aber es bedeutet, dass bereits irgendetwas im Gange ist...
Kaede: Auf jeden Fall wird es bald sein...
Kaede: Eh? Niemand hört mir ja mehr zu!
Kikyou: Ich spüre ein Unglück...
Kikyou: Irgendein großes Unheil nähert sich immer mehr.
Kikyou: Ist Inuyasha das/sein Ziel?
CCLXX
Kagome: Aa... Was mache ich nur mit diesem Schrotthaufen!
Kagome: Mama! Mein Fahrrad ist zerbrochen!
Kagome: Kaufst du mir ein neues?
Kagome: Natürlich schenkt sie mir keins...
Kagome: Kikyou?
Kikyou: Inuyasha...
Kagome: Eeh?
Kagome: Was mache ich nur?
Kagome: Warum verstecke ich mich bloß... Ich muss wie ein Idiot aussehen.
Shippou: Warte, Inuyasha! Wohin gehst du?
CCLXXX
Inuyasha: Diese dämliche Kagome! Ich muss die einmal richtig anbrüllen, sonst dreh ich durch!
Shippou: Sie führt dich doch eh bei der Nase rum...
pbsaffran: shiri ni shikareru heisst "unter dem Pantoffel stehen"/Sie führt dich doch eh bei der Nase rum...
Bei der Nase rumführen ist vielleicht besser, denn ich bezweifle, dass Pantoffel weit verbreitet waren... (vor allem unter Tieren)
Inuyasha: Kikyous Shinidamachuu?
pbsaffran: "Insekten mit den Seelen der Gestorbenen" ist eben... sehr lang.
"Seelenfanger" würde ihre Rolle beschreiben, wobei sie die
Seelen den Lebenden nicht wegnehmen.
Ich habe hin und wieder dafür "die Diener Kikyous" oder sowas in der Richtung benutzt
Myouga: Inuyasha-sama, was ist nur los mit euch?
(Synchro: Herr Inuyasha)
Shippou: Hey, Inuyasha!
Shippou: Mein verstorbener Vater sagte immer, dass es wichtig ist, Ältere zu schonen!
Inuyasha: Ihr beide! Folgt mir bloß nicht!
Shippou: Hey, was soll das, Inuyasha!
Shippou: Was ist nur mit ihm los?
CCXC
Myouga: Es ist die Rache der Krake...
pbsaffran: Vielleicht soll ihn die Krake aus Rache kontrollieren, die er "fälschlicherweise" gegessen hat?)
Tatari sind Rachegeister, meistens von Göttern bzw heilige Lebewesen.
Kagome: Der Heilige Baum...
Kagome: An diesem Ort traf ich Inuyasha...
Kagome: Außerdem ist das auch der Ort, an dem Kikyou und Inuyashas Wege sich trennten/Abschied voneinander nahmen...
Kagome: Aber in Wirklichkeit fühlten sie sich zueinander hingezogen...
Kagome: Kikyou liebt immer noch Inuyasha...
Kagome: Aah! Ich sollte schnell nach Hause zurückkehren!
Kagome: Was ist das?
CCC
Kagome: Tut weh...
Kagome: Was zum Teufel mache ich hier noch?
Kagome: Am Besten wäre ich direkt nach Hause gegangen!
Kagome: Ich bin doch nur noch in dieser Zeit,
Kagome: um die verstreuten Splitter zu sammeln, damit das Juwel wieder zusammengefügt wird.
Kagome: Aber wenns nur ums Auffinden der Splitter geht...
Kagome: ... kann das ebenso Kikyou machen.
Kagome: Warum bin ich also hier?
Kagome: Inuyasha...
Inuyasha: Tollpatsch, hast du dich geschnitten?
(„Tollpatsch†œ als Beleidigung für jemanden, der ungeschickt ist, ist im japanischen ebenso.)
Inuyasha: Bei der Aussicht würde sich der alte Myouga freuen...
CCCX
Inuyasha: Was ist?.
Kagome: Das war mein Lieblingstaschentuch...
Inuyasha: Das ist doch nur ein zerrissenes Tuch.
Inuyasha: Ach so, bist du alleine hier?
Kagome: Was willst du damit sagen?
Inuyasha: Nein, es ist nichts...
Kagome: In Wirklichkeit bist du doch nur hergekommen, um nach Kikyou zu suchen!
Kagome: Ich wusste es! Du bist ihren Geruch gefolgt.
Inuyasha: Du nervst!
Inuyasha: Sei still!/Gib endlich Ruhe!
CCCXX
Inuyasha: Dir gehts schon wieder gut.
Inuyasha: Lass uns gehen!
Kagome: So ist das. Inuyasha und auch Kikyou,
Kagome: wie sehr sie auch immer getrennt sind,
Kagome: sie sind immer in gegenseitiger Liebe vereint.
Kagome: Ich weiß natürlich, dass es für mich keinen Raum zum Einnehmen gibt...
Inuyasha: Nachtmotten?
Kagome: Was? Ein riesiger Schwarm von Nachtmotten?
Kagome: Ich habe ein schlechtes Gefühl deswegen...
Inuyasha: Kagome! Halt den Atem an, wenn nicht fällst du in Ohnmacht!
CCCXXX
Kagome: Wie lange soll ich die Luft noch anhalten?!
Inuyasha: Das ist doch klar!
Inuyasha: So lange, bis diese Biester aus dem Weg geräumt sind!
Inuyasha: Sankontessou!
Pbsaffran: Da habe ich aber KEINE Ahnung, wie wir das auf Deutsch machen können.
Moment... Seelenräubenden Eisenhieb... kann es sein, dass wir den Dub die ganze Zeit falsch verstanden haben?
(ich dachte immer, sie sagen Seelenräuber, Eisendieb!)
Inuyasha: So ein Mist, es sind zu viele...
Inuyasha: Ich werde sie alle zusammen auf ein Mal erledigen!
Kagome: Wer ist das?
Menoumaru: Inuyasha...
Inuyasha: Bastard, woher kennst du mich?
Menoumaru: Ich heiße Menoumaru.
CCCXL
Menoumaru: Inuyasha!
Menoumaru: Inuyasha, erhalte die Taufe von meinem Schwert!
Menoumaru: Vortrefflich! Das ist ganz bestimmt das Schwert der Vernichtung!
(Synchro: Schwert/Reisszahn (kiba)...)
Inuyasha: Waas? Ich verstehe überhaupt nichts!
Inuyasha: Red kein Unsinn!
Inuyasha: Alles in Ordnung?
Kagome: Mehr halte ich nicht aus...
Inuyasha: Dummkopf! Verda...
Menoumaru: Um Menschen zu beschützen - dafür sollte man es nicht benutzen.
CCCL
Menoumaru: Das ist Verschwendung! Ich werde es viel besser einsetzen!
Menoumaru: Vielen Dank dafür!
pbsaffran: arigataku sashidase
„Sei mir dankbar dafür (dass ich das Schwert gut einsetzen werde) und gib es mir ("händige es mir aus")!†œ
Inuyasha: Du kannst mich mal!
Inuyasha: Tessaiga wurde abgestoßen?!
Inuyasha: Wenn ich nicht schnell hier aufräume,
Inuyasha: dann ist Kagome in Gefahr!
Inuyasha: Sankontessou!
Inuyasha: Mist! Meine Sicht verschwimmt...?
Inuyasha: Verdammt...
Inuyasha: Ich kann mich nicht bewegen.
CCCLX
Menoumaru: Das war langweilig.
Menoumaru: Schon bewusstlos?
Menoumaru: Inuyasha...
Menoumaru: Inuyasha, die Schärfe des Schwertes der Vernichtung werde ich mir erlauben, an deinem Leibe zu testen.
Menoumaru: Eine Barriere?
Menoumaru: Sehr vorausschauend gedacht...
Menoumaru: Soll das etwa bedeuten, dass außer dir es niemand benutzen kann?
Menoumaru: Kann ich dieses Mädchen für meine Zwecke benutzen?
Shippou: Hey Inuyasha, beweg dich nicht!
CCCLXX
Shippou: Ich habe mir mit deiner Pfege viel Mühe gegeben.
Shippou: Komm nicht zu mir, wenn die Wunde sich wieder öffnet!
Inuyasha: Mach mal halb lang! Das ist nichts weiter als eine Schramme! (frei übersetzt)
Inuyasha: Wo ist dieses Arschloch?
Shippou: Arschloch?
Inuyasha: Dieser widerliche Youkai Menoumaru...
Myouga: Menoumaru, sagt Ihr?
Myouga: Ist das auch wirklich wahr?
Shippou: Außerdem, wo sind eigentlich Sango und Miroku hingegangen?
CCCLXXX
Shippou: Kagome ist auch nicht hier, also wirklich...
Inuyasha: Dieser Mistkerl, er hat sich mit Kagome aus dem Staub gemacht!
Shippou: Waas?
Shippou: Kagome ist nicht auf die andere Seite des Brunnens zurückkehrt?
Inuyasha: Kagome würde doch nie in ihre Zeit zurück gehen, ohne mir Bescheid zu sagen.
Shippou: Wie erbärmlich!
Shippou: Kann er nicht mal die Frau, in der er verliebt ist, ordentlich beschützen?
Inuyasha: Halts Maul!
Shippou: Ich habe mir so viel Mühe mit deiner Pflege gegeben!
CCCXC
Inuyasha: Ich habe dir doch gesagt, das ist nicht mal eine Wunde!
Myouga: Inuyasha-sama!
(Synchro: Mein Herr Inuyasha)
Myouga: Sind Sie sich wirklich sicher, dass jene Person Menoumaru heißt?
Inuyasha: Ja, kein Zweifel.
Inuyasha: Kennst du ihn?
Myouga: Ja.
Myouga: Menoumaru ist der einzige Sohn des mächtigen Youkai Hyouga aus China.
Inuyasha: Ein chinesischer Youkai?
Myouga: So ist es. Vor über 200 Jahren...
Myouga: Ein riesiges Herr namens "Gen kam aus China an, um uns (unser Land) anzugreifen.
Cd
Myouga: Auf der Suche nach den Seelen der in den Kriegen gefallenen Menschen,
Myouga: griffen die chinesischen Youkai unser Land an.
Myouga: Damals herrschte euer sehr verehrter Vater über den Westen (des Landes)...
Myouga: Es war unvermeidlich, dass beide hart (gegeneinander kämpften.)/Es war unvermeidlich: Beide nahmen den Kampft hart gegeneinander auf.
Myouga: Die Truppen sammelten sich wie dunkle Wolken und stiessen aufeinander,
Myouga: und der Sturm des Krieges tobte wütend.
Myouga: Wie ich später hörte, konnte Ihr verehrter Vater mit seinem Schwert Hyouga versiegeln.
Myouga: Die Youkai aus China wurden zurückgeschlagen und der Erfolg war auf unserer Seite.
Inuyasha: Moment, warst du denn nicht dabei?
Myouga: Heh? Äm, nun, das heisst...
CdX
Inuyasha: Du Spinner bist also auch früher ständig weggerannt, wenn es gefährlich wurde, nicht?
Myouga: Nun... Ihr seid genau wie Euer verehrter Vater, Inuyasha-sama...
(mein Herr Inuyasha)
Myouga: Ihr macht lauter unvernünftige Sachen.
Inuyasha: Und, dieser Hyouga...
Inuyasha: Weißt du denn nicht zufällig, wo sich versiegelt ist?
Myouga: Doch, also, eigentlich nicht.. Ich habe nur davon gehört, das ist alles.
Inuyasha: Und wo ist es?
Myouga: Im Wald ohne Wiederkehr beim Zeitenbaum/Baum der Zeit.
Inuyasha: Wald ohne Wiederkehr?
Shippou: Hey, Inuyasha! Warte auf mich!
Shippou: Lass mich nicht allein zurück!
CdXX
Ruri: Menoumaru-sama...
(Synchro: Verehrter Menoumaru oder so, sehr höflich)
Hari: Hattet ihr Erfolg?
Menoumaru: Wie ihr sehen könnt, hatte ich das...
Ruri: Meint ihr etwa dieses Mädchen?
Menoumaru: Sie ist der Köder, der ihn anlocken wird.
Hari: Inuyasha soll deswegen hierher kommen?
Menoumaru: Das Schwert der Vernichtung ist von einer Barriere umgeben.
Ruri: Und...
Menoumaru: Es scheint so, dass nur dieser Kerl es benutzen kann.
Menoumaru: Solange ich/wir das Siegel dieses Stoßzahn nicht brechen/lösen,
CdXXX
Menoumaru: können wir die Zeremonie für das Erbe nicht abhalten.
Menoumaru: Aus diesem Grund benötigen wir auf jeden Fall sein Schwert.
Hari: Aber können wir ihn mit diesem Menschenmädchen (wirklich) herauslocken?
Menoumaru: Er wird kommen,
Menoumaru: weil seine Familie sich zu den Menschen hingezogen fühlt.
Menoumaru: Bereits sein Vater war in eine (Menschen)frau verliebt.
Menoumaru: Und dieses Blut erhielt der aus dieser Liebe geborene Inuyasha
Menoumaru: und nun ist er wieder mit einem Menschenmädchen zusammen.
Ruri: Das ist wirklich eigenartig...
Menoumaru: Hari!
CdXL
Hari: Ja.
Menoumaru: Bring das Mädchen unter deine Kontrolle.
Hari: Bitte was?
Menoumaru: Mir ist gerade eingefallen, wie wir den Hanyou los werden können.
Menoumaru: Damit sorgen wir für eine kleine Unterhaltung...
Hari: Sehr gern!
Ruri: Was ist los, Hari?
Hari: Dieses Mädchen... sie besitzt eine sehr starke Seele.
Hari: Ist sie etwa eine Priesterin?
Ruri: Das kann doch nicht sein.. sie sieht schon sehr seltsam aus...
Menoumaru: Verwende das hier!
CdL
Ruri: Das ist doch ein Splitter? Ist das wirklich in Ordnung?
Menoumaru: Bei wirklich starken Personen ist das nötig.
Kagome: Was ist das?
Kagome: Autsch!
Hari: Sie hat die versiegelten Wurzeln mühelos/mit Leichtigkeit gelöst...
Menoumaru: Das bedeutet, dass sie wirklich die Kraft einer Priesterin besitzt...
Kagome: Wer seid ihr?
Kagome: Wo ist Inuyasha?
Menoumaru: Mach dir um den keine Sorgen.
Menoumaru: Er wird sicherlich bald hier sein/hier ankommen.
Kagome: Was habt ihr mit mir vor?
Kagome: Kirara?
CdLX
Kagome: Was habt ihr mit Kirara angestellt?
Hari: Sie gehört jetzt zu uns.
pbsaffran: Tja, da ist wieder diese Frage, denkt Hari, dass Kirara eine Wahl hat oder nicht?
"Gehört zu uns" (Eigenwille) oder "gehört uns" (Instrument)?
Kagome: Befreie sie von dem Zauber!
Menoumaru: Eine sehr lebhafte Priesterin...
Kagome: Ich meine es Ernst!
Hari: Ihr alle, spielt mit diesem Mädchen!
Kagome: Hiraikotsu?
Kagome: Sango, Miroku!
Sango: Kagome?
CdLXX
Miroku: Ach? Da ist nicht nur Kirara, sondern auch Kagome(-sama)!
Sango: Ich weiß zwar nicht, was ihr eigentlich vorhabt, aber...
Sango: ihr werdet sie mir zurückgeben!
Sango: Kirara!
Hari: Sie sagt aber, dass sie nicht zu dir zurück gehen will.
Miroku: Sango!
Ruri: Ich bin dein Gegner!
Kagome: Ich hatte doch gesagt, dass es mir Ernst ist!
Kagome: Der nächste trifft!
Menoumaru: Mädchen...
CdLXXX
Menoumaru: Ein Köder soll sich wie ein Köder benehmen, also bleib still!
Kagome: Was soll das heißen, ein Köder?
Kagome: Er ist schnell!
Inuyasha: Kagome! Runter!
Kagome: Inuyasha!!
Inuyasha: Friß das/Nimm das, du verdammtes Arschloch!!
Menoumaru: Ich habe (lange) auf dich gewartet, Inuyasha!
Inuyasha: So?
Inuyasha: Ich werde Kagome wieder zurückholen!
Miroku: Inuyasha!
CdXC
Sango: Inuyasha!
Hari: Kirara!
Sango: Kirara!
Miroku: Das ist sehr merkwürdig...
Inuyasha: Kagome, aus dem Weg!
Menoumaru: Wohin zielst du?
Inuyasha: Treffer...
Inuyasha: Waas?
Inuyasha: So ein Mist... was ist verdammt noch mal los?
Menoumaru: Ich bin unverwundbar.
Myouga: Inuyasha-sama! Weil sich Hyouga hinter ihm befindet,
Myouga: kann er dessen damönischen Kräfte absorbieren!
Inuyasha: Hyouga?
Inuyasha: Wer ist das?
Myouga: Der Körper Hyougas ist zwar bereits verfallen...
Myouga: Aber trotzdem befindet sich in seiner Nähe eine grenzenlose dämonische Energie,
Myouga: die in der Mitte eingesperrt ist.
Menoumaru: Der Opa Myouga... was für eine Überraschung...
(ich wollte es schon etwas witzig und doch zugleich herablassend klingen lassen)
Menoumaru: Seltsamerweise fliehst du heute nicht davon?
Myouga: Sei still!
Myouga: Wenn es nach mir ginge, ich wäre langst weg!
dX
Myouga: Inuyasha-sama, macht bitte diesen Strick schnell los!
Inuyasha: Erst wenn du mir gesagt hast, wie ich diesen Dreckskerl besiegen kann!
Myouga: Das ist unmöglich...
Menoumaru: Sinnlos... Du kannst mich nicht töten!
Inuyasha: Ich weiß zwar nicht, was das für eine dämonische Energie ist...
Inuyasha: aber das heisst nur, dass ich nur alles kleinhacken brauche!
Menoumaru: Interessant!
Menoumaru: Versuchs doch, Junge!
dXX
Sango: Irgendetwas ist sehr merkwürdig.
Miroku: Pass auf, Inuyasha!/Sei vorsichtig, Inuyasha!
Inuyasha: Unterschätz mich nicht!
Myouga: O nein! Hört bitte auf, Inuyasha-sama!
Inuyasha: Kaze no Kizu!
(Synchro später Windwunde, aber Kaze no Kizu sollten wir schon als Angriff lassen, finde ich, so wie auch das mit Kazaana... - aber das müssen wir eh noch ausführlich disskutieren)
Myouga:
Menoumaru: Endlich... darauf habe ich solange gewartet...
Inuyasha: Geschafft!
Menoumaru: Endlich trennt sich das Siegel ab!
Myouga: Waas?
dXXX
Kagome: Es bricht zusammen.
Myouga: Schnell weg von hier!
Shippou: Inuyasha, Kagome!
Inuyasha: Alles in Ordnung, Kagome?
Kagome: Ja. Aber Sango und Miroku....
Miroku: Wir sind hier.
Myouga: Alle sind unversehrt/unverletzt...