Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.
Moderatoren: EVA-01 , blue
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517 Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim
Beitrag
von blue » Di Mai 22, 2007 9:20 pm
Yo!
Ab Epi. 96 haben wir ein neues Opening - Grip. Hier erst mal die Romaji der "gekürzten" Fassung, die im Opening zum Einsatz kommt. Fehlt jetzt "nur" noch die Übersetzung. Die Komplettfassung wird gerade im Booklet-Thread behandelt werden. Da sollte dann der entsprechende Teil hierher kopiert werden, also ist dies jetzt eher zur Dokumentation ^^'
ai iro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
sorezore ni ima omoi wa tsunori
uchikudakarete ai wo sakenda
nigedasu koto mo dekizu ni
yume ni sugaritsuku
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
mezameyou kono shunkan wo
yagate bokura wo torimaku de arou
musekaero you na riaru na nichijou
taisetsu na mono wa ... nanda!?
zeitaku na sekai no naka ni
miekakure suru eien no kakera
sawatte tsukande
bokura no ima wo kitchiri aruite kou
saigo ni, warau tame
bokura no ima wo kicchiri aruite kou
MfG, blue....
mi-Ka
Member
Beiträge: 636 Registriert: Di Nov 09, 2004 7:51 pm
Wohnort: Wendelstein
Beitrag
von mi-Ka » Di Mai 29, 2007 12:24 am
ai iro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Wir sind wie sieben Sterne, im Tiefblauen verstreut.
sorezore ni ima omoi wa tsunori
Unsere jeweiligen Empfindungen haben sich verschärft
uchikudakarete ai wo sakenda
und nach der Auslösung mussten wir nach Liebe rufen.
nigedasu koto mo dekizu ni
Wir waren im Traum versunken,
yume ni sugaritsuku
ohne davon fliehen zu können,
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
aber zu diesem betrügerischen Alltag werden wir nie wieder verlieren.
mezameyou kono shunkan wo
Lass uns jetzt erwachen! Denn dieser Moment
yagate bokura wo torimaku de arou
wird uns letztendlich wieder zusammenführen
musekaero you na riaru na nichijou
In dem realen Alltag, wo wir fast ersticken,
taisetsu na mono wa ... nanda!?
was ist denn für jeder das Wesentliche?
zeitaku na sekai no naka ni
In dem Luxus, in dem wir schwelgen,
miekakure suru eien no kakera
kann man flüchtlich ein Fragment des Ewigen erblicken.
sawatte tsukande
Lass uns ihn anfassen und fest in der Hand nehmen
bokura no ima wo kitchiri aruite kou
um dann unsre Gegenwart voll auszukosten.
saigo ni, warau tame
Um diejenigen zu sein, die zuletzt lachen,
bokura no ima wo kicchiri aruite kou
lass uns die Gegenwart voll auskosten.
Liferipper
Beiträge: 1031 Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm
Beitrag
von Liferipper » Di Mai 29, 2007 1:19 am
ai iro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Wir sind wie sieben Sterne, im Tiefblauen verstreut.
Unsere jeweiligen Empfindungen haben sich verstärkt ,/sind stärker geworden,
uchikudakarete ai wo sakenda
und nach der Auslösung mussten wir nach Liebe rufen.
nigedasu koto mo dekizu ni
Wir waren im Traum versunken,
yume ni sugaritsuku
ohne daraus (ent) fliehen zu können,
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
aber gegen diesen betrügerischen Alltag werden wir nie wieder verlieren.
mezameyou kono shunkan wo
Lass uns jetzt erwachen! Denn dieser Moment
yagate bokura wo torimaku de arou
wird uns letztendlich wieder zusammenführen.
musekaeru you na riaru na nichijou
In dem realen Alltag, in dem wir fast ersticken,
taisetsu na mono wa ... nanda!?
was ist denn für jeden das Wesentliche?
zeitaku na sekai no naka ni
In dem Luxus, in dem wir schwelgen,
kann man flüchtig ein Fragment des Ewigen/der Ewigkeit erblicken.
sawatte tsukande
Lass es uns anfassen und fest in die Hand nehmen,
bokura no ima wo kitchiri aruite kou
um dann unsre Gegenwart voll auszukosten.
saigo ni, warau tame
Um diejenigen zu sein, die zuletzt lachen,
bokura no ima wo kicchiri aruite kou
lass uns die Gegenwart voll auskosten.
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517 Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim
Beitrag
von blue » Do Mai 31, 2007 10:55 pm
Yo!
So, sprachlich etwas geschliffen und in 35-Zeichen-Form gebracht:
ai iro ni chirabaru
Wir sind wie sieben Sterne,
nanatsu no hoshi yo
im tiefen Blau verstreut.
sorezore ni ima omoi wa tsunori
Unsere Empfindungen
sorezore ni ima omoi wa tsunori
sind stärker geworden,
uchikudakarete ai wo sakenda
und wenn es uns zerreißt,
uchikudakarete ai wo sakenda
schreien wir unsere Liebe heraus.
nigedasu koto mo dekizu ni
Wir waren im Traum versunken,
yume ni sugaritsuku
ohne ihm je entfliehen zu können,
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
aber von falschen Momenten
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
lassen wir uns nicht mehr beirren.
mezameyou kono shunkan wo
Lass uns erwachen! Dieser Moment
yagate bokura wo torimaku de arou
bringt uns letztlich wieder zusammen.
musekaeru you na riaru na nichijou
Im Alltag, der uns fast erstickt,
taisetsu na mono wa ... nanda!?
was ist da bedeutend für dich?
zeitaku na sekai no naka ni
In dem Luxus, in dem wir schwelgen,
miekakure suru eien no kakera
kann man flüchtig ein Fragment
miekakure suru eien no kakera
der Ewigkeit erblicken.
sawatte tsukande
Lass es uns greifen und festhalten,
bokura no ima wo kichiri aruite kou
um unsere Gegenwart zu genießen.
saigo ni, warau tame
Damit wir als Letzte lachen,
bokura no ima wo kichiri aruite kou
lass uns die Gegenwart genießen.
MfG, blue....
Liferipper
Beiträge: 1031 Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm
Beitrag
von Liferipper » Fr Jun 01, 2007 12:29 am
Ich möchte an dieser Stelle aus aktuellem Anlass noch einmal erwähnen, dass ich Songtexte abgrundtief hasse.
ai iro ni chirabaru
Wir sind wie sieben Sterne,
nanatsu no hoshi yo
im tiefen Blau verstreut.
sorezore ni ima omoi wa tsunori
Unsere Empfindungen
sorezore ni ima omoi wa tsunori
sind stärker geworden,
uchikudakarete ai wo sakenda
und ehe es uns zerreißt,/
und damit es uns nicht zerreißt,
uchikudakarete ai wo sakenda
schreien wir unsere Liebe heraus.
nigedasu koto mo dekizu ni
Wir waren in einem Traum versunken,
yume ni sugaritsuku
ohne ihm je entfliehen zu können,
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
aber von lügenerfüllten Momenten
ikasama na hibi nado niwa mou makenai
lassen wir uns nicht mehr beirren.
mezameyou kono shunkan wo
Lass uns erwachen! Dieser Moment
yagate bokura wo torimaku de arou
bringt uns letztlich wieder zusammen.
musekaeru you na riaru na nichijou
Im Alltag, der uns fast erstickt,
taisetsu na mono wa ... nanda!?
was ist da bedeutend für dich?
zeitaku na sekai no naka ni
In dem Luxus, in dem wir schwelgen,
miekakure suru eien no kakera
kann man flüchtig ein Fragment
miekakure suru eien no kakera
der Ewigkeit erblicken.
sawatte tsukande
Lass es uns ergreifen und festhalten,
bokura no ima wo kichiri aruite kou
um unsere Gegenwart zu genießen.
saigo ni, warau tame
Damit wir als Letzte lachen,
bokura no ima wo kichiri aruite kou
lass uns die Gegenwart genießen.