Coverrückseite - Inhaltsangabe
Coverrückseite - Inhaltsangabe
Yo!
Die Arbeiten am Movie 2-Cover haben inzwischen begonnen. Einen ersten Entwurf wird es noch vor meinem Abflug hier geben. Bis dahin wird noch ein Text für den Coverrücken gebraucht, der den Film kurz beschreibt (vgl. Movie 1). Wer fühlt sich bemüßigt eine kurze Inhaltsangabe zu stricken?
MfG, Blue....
Die Arbeiten am Movie 2-Cover haben inzwischen begonnen. Einen ersten Entwurf wird es noch vor meinem Abflug hier geben. Bis dahin wird noch ein Text für den Coverrücken gebraucht, der den Film kurz beschreibt (vgl. Movie 1). Wer fühlt sich bemüßigt eine kurze Inhaltsangabe zu stricken?
MfG, Blue....
- Liferipper
- Beiträge: 1031
- Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm
Nur ein Versuch, wenns nicht passt, einfach ignorieren.
Code: Alles auswählen
In einem spektakulären Kampf gelingt es der Gruppe um Inuyasha endlich, ihr größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku.
Während Miroku, endlich von seinem Fluch befreit, darangeht, das Erbe seiner Familie anzutreten, kümmert sich Sango um ihren nun befreiten Bruder Kohaku. Auch Inuyasha und Kagome blicken friedlicheren Zeiten entgegen.
Doch die Ruhe täuscht. Ein lang vergessenes Wesen, die Mondgöttin Kaguya, versucht aus ihrem Gefängnis auszubrechen. Hat sie etwas damit zu tun, dass seit einiger Zeit der Vollmond unveränderlich am Himmel steht? Und ist sie wirklich die Göttin aus dem alten Gedicht, oder verbirgt sie ein weit finstereres Gehemnis?
Hm, ich würde den Teil über die friedlichen Zeiten, die alle nach dem Sieg über Naraku vorübergehend erleben, kürzen. Der macht derzeit mehr als die Hälfte des Texts aus, aber Kaguya sollte IMO mehr in den Mittelpunkt gerückt werden. Ansonsten aber doch schon ein guter Ansatz, würde ich sagen. ^^Liferipper hat geschrieben:Nur ein Versuch, wenns nicht passt, einfach ignorieren.
Code: Alles auswählen
In einem spektakulären Kampf gelingt es der Gruppe um Inuyasha endlich, ihr größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku. Während Miroku, endlich von seinem Fluch befreit, darangeht, das Erbe seiner Familie anzutreten, kümmert sich Sango um ihren nun befreiten Bruder Kohaku. Auch Inuyasha und Kagome blicken friedlicheren Zeiten entgegen. Doch die Ruhe täuscht. Ein lang vergessenes Wesen, die Mondgöttin Kaguya, versucht aus ihrem Gefängnis auszubrechen. Hat sie etwas damit zu tun, dass seit einiger Zeit der Vollmond unveränderlich am Himmel steht? Und ist sie wirklich die Göttin aus dem alten Gedicht, oder verbirgt sie ein weit finstereres Gehemnis?
(Habe den Film aber schon zu lange nicht mehr gesehen, um jetzt sinnvolle Ergänzungen zu machen - werde ihn in den nächsten Tagen dann im Rahmen des Editiers wieder mal gucken. ^^)
Yo!
Bevor das Teil völlig "hinten runterfällt".... ein kleinwenig überarbeitet.
Bevor das Teil völlig "hinten runterfällt".... ein kleinwenig überarbeitet.
MfG, blue....In einem spektakulären Kampf gelingt es der Inuyasha-Gruppe endlich, ihr größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku.
Der neu gewonnene Friede gibt Sango nun Gelegenheit, sich um ihren Bruder Kohaku zu kümmern. Auch Miroku, Inuyasha und Kagome können sich nun weniger kriegerischen Dingen widmen.
Doch die Ruhe täuscht. Ein lang vergessenes Wesen, die Mondgöttin Kaguya, versucht nun aus ihrem Gefängnis auszubrechen. Hat sie etwas damit zu tun, dass seit einiger Zeit der Vollmond unverändert am Himmel steht? Und ist sie wirklich die Göttin aus der alten Sage - oder verbirgt sie ein weit finstereres Geheimnis?
Als schließlich Kagome auch noch von Kaguya gefangengenommen wird, ist ein Kampf unausweichlich. Wird es der Gruppe gelingen, Kagome zu befreien und Kaguya davon abzuhalten, die Zeit auf Ewig einzufrieren?
- Liferipper
- Beiträge: 1031
- Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm
Inuyasha-Gruppe?! Ich hatte meine Gründe, es anders zu formulieren.In einem spektakulären Kampf gelingt es der Inuyasha-Gruppe endlich, ihr größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku.
Würde eines der "nun"s durch "endlich" ersetzen (vorzugsweise das zweite)Der neu gewonnene Friede gibt Sango nun Gelegenheit, sich um ihren Bruder Kohaku zu kümmern. Auch Miroku, Inuyasha und Kagome können sich nun weniger kriegerischen Dingen widmen.
Den Satz sollte man weglassen, wenn man dahinter noch was schreibt.Und ist sie wirklich die Göttin aus der alten Sage - oder verbirgt sie ein weit finstereres Geheimnis?
"Als schließlich auch noch Kagome von Kaguya gefangengenommen wird, wird der Kampf unausweichlich."Als schließlich Kagome auch noch von Kaguya gefangengenommen wird, ist ein Kampf unausweichlich.
"ewig" kleinWird es der Gruppe gelingen, Kagome zu befreien und Kaguya davon abzuhalten, die Zeit auf Ewig einzufrieren?
Yo!
For the records:
Da unsere Fassung noch etwas zu lang war, wurde der Text nochmal etwas gekürzt:
For the records:
Da unsere Fassung noch etwas zu lang war, wurde der Text nochmal etwas gekürzt:
MfG, blue....In einem spektakulären Kampf gelingt es der Inuyasha-Gruppe endlich, ihr
größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku.
Der neu gewonnene Friede gibt Sango nun Gelegenheit, sich um ihren
Bruder Kohaku zu kümmern.Doch die Ruhe täuscht. Ein lang vergessenes Wesen, die Mondgöttin Kaguya, versucht nun aus ihrem Gefängnis auszubrechen. Ist sie wirklich die Göttin aus der alten Sage - oder verbirgt sie ein weit finstereres Geheimnis?
Als schließlich auch noch Kagome von Kaguya gefangen genommen wird, scheint der Kampf unausweichlich. Wird es der Gruppe gelingen, Kagome zu befreien und Kaguya davon abzuhalten, die Zeit auf ewig einzufrieren?
Oh, sorry, aber mit der Fassung bin ich jetzt nicht wirklich glücklich...
Ich wäre eher für etwas wie "Inuyasha und seinen Freunden/Gefährten" (das gefällt einigen aber sicher nicht, oder? ^^) oder Liferippers "der Gruppe um Inuyasha". Oder "Inuyasha und den anderen", ... - gibt so viele Möglichkeiten, die IMO alle besser klingen als "Inuyasha-Gruppe". ;_;
Dann eher etwas wie
"Nun, da ihr Erzfeind verschwunden ist, blicken alle friedlicheren Zeiten entgegen. Doch die Ruhe täuscht."
Außerdem passt das "schließlich" im nächsten Satz nicht, finde ich, wirkt einfach fehl am Platz, wenn man den Text im Zusammenhang liest. Es wird eben vorher nicht wirklich viel darüber erzählt, was Kaguya in der Sengoku-Ära/mit Inu und co zu tun hat - da auf einmal davon zu reden, dass "schließlich" auch noch Kagome entführt wird? Unpassend, IMO.
Außerdem "ein Kampf" statt "der Kampf"
"Inuyasha-Gruppe"... *schauder*In einem spektakulären Kampf gelingt es der Inuyasha-Gruppe endlich, ihr größtes Ziel zu erreichen: Den Sieg über Naraku.
Ich wäre eher für etwas wie "Inuyasha und seinen Freunden/Gefährten" (das gefällt einigen aber sicher nicht, oder? ^^) oder Liferippers "der Gruppe um Inuyasha". Oder "Inuyasha und den anderen", ... - gibt so viele Möglichkeiten, die IMO alle besser klingen als "Inuyasha-Gruppe". ;_;
Also zunächst mal muss zwischen den beiden Sätzen noch ein Leerzeichen rein, aber außerdem finde ich es nicht unbedingt gut, dass durch die Kürzung jetzt zwar noch drin steht, was Sango nach dem Sieg über Naraku tut, aber die anderen unter den Tisch fallen.Der neu gewonnene Friede gibt Sango nun Gelegenheit, sich um ihren
Bruder Kohaku zu kümmern.Doch die Ruhe täuscht.
Dann eher etwas wie
"Nun, da ihr Erzfeind verschwunden ist, blicken alle friedlicheren Zeiten entgegen. Doch die Ruhe täuscht."
Müsste es nicht "aus seinem Gefängnis" heißen? Schließlich ist das Subjekt im Hauptsatz ein "Wesen", also Neutrum.Ein lang vergessenes Wesen, die Mondgöttin Kaguya, versucht nun aus ihrem Gefängnis auszubrechen.
Da ist auch irgendwie der Wurm drin: Erst mal stimme ich Liferipper zu, dass es ungeschickt ist, nach der Spannung aufbauenden Frage "oder verbirgt sie ein weit finsteres Geheimnis?" noch weiterzuschreiben. Sowas ist mir eigentlich eher als typisches Stilmittel bekannt, um abschließend noch mal Spannung beim Leser aufzubauen und gehört daher an den Schluss und nicht mittenrein.Ist sie wirklich die Göttin aus der alten Sage - oder verbirgt sie ein weit finstereres Geheimnis?
Als schließlich auch noch Kagome von Kaguya gefangen genommen wird, scheint der Kampf unausweichlich.
Außerdem passt das "schließlich" im nächsten Satz nicht, finde ich, wirkt einfach fehl am Platz, wenn man den Text im Zusammenhang liest. Es wird eben vorher nicht wirklich viel darüber erzählt, was Kaguya in der Sengoku-Ära/mit Inu und co zu tun hat - da auf einmal davon zu reden, dass "schließlich" auch noch Kagome entführt wird? Unpassend, IMO.
Außerdem "ein Kampf" statt "der Kampf"