Episode 26

Die Untertiteltexte zu den einzelnen Episoden.

Moderatoren: EVA-01, blue

Antworten
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Episode 26

Beitrag von pekopeko »

Ich kann nichts mehr finden und außerdem wartet ihr ja ungeduldig darauf! Dann viel Spaß!

Code: Alles auswählen

Episode 26
Titel: Endlich enthüllt! Das Geheimnis des Juwels

Shippou: Wahnsinn, hier liegen so viele verschiedenartige Waffen herum.   

Shippou: Wurden die alle aus den Häuten und Knochen von Youkai hergestellt?

Myouga: Diese Waffen dienten zur Vernichtung der Youkai.

Shippou: Menschen können auch mutig/tapfer sein.

Myouga: Das ist ja der wahre Grund weshalb die Youkai dieses Dorf gehasst haben.

Shippou: Naraku hat das also ausgenutzt?

Myouga: So ist es. Er hetzte die Youkai auf sie. 

Kagome: Während unserer Suche nach den Splittern,  

Kagome: fanden wir auch das Dorf indem das Juwel entstanden sein soll.

Kagome: Aber Naraku war auch hier und das Dorf war zerstört. 

Kagome: Nur Sango-chan überlebte/Sango-chan überlebte als einzige. Alle anderen Dorfbewohner wurden getötet.

Kagome: Kikyou hatte versucht in dieser Welt das Juwel zu zerstören.

Kagome: Das Juwel reiste durch die Zeit und kam aus meinem Körper heraus. 

Kagome: In diesem Dorf werden wir Antworten finden. 

Inuyasha: Ah verdammt! Was ist mit der?

Inuyasha: Hey Miroku, dieses Mädchen Sango schläft die etwa immer noch?

Miroku: Ja, es scheint so.

Inuyasha: Tritt sie gefälligst, damit sie endlich aufwacht! Die kennt doch den Ort wo Naraku sich aufhält.

Inuyasha: Auch wenn die/sie gesagt hat, dass sie sich an den Ort des Schlosses nicht mehr erinnern kann. (Naraku habe ich wegglassen.)

Inuyasha: Aber es sollte ihrer Erinnerung helfen, wenn wir etwas in der Gegend herumgehen.

Miroku: Wir reden doch über Naraku...

Miroku: Zu dem Zeitpunkt an dem sich sein Verbrechen offenbaren würde, hat er sichergestellt, dass sie sich an nichts mehr erinnern kann.  

Inuyasha: Kann schon sein. Aber wie lange willst du sie noch schlafen lassen?

Inuyasha: Wenn ich diese Wunden hätte, würden sie in drei Tagen geheilt sein.

Miroku: Wenn ich so verwundet wäre, würde ich wahrscheinlich einen ganzen Monat lang im Bett bleiben.

Miroku: Außerdem, sie hat nicht nur körperliche Wunden. Sie hat gerade ihre Familie verloren, 

Miroku: deswegen besitzt auch ihre Seele tiefe Wunden.

Inuyasha: Seelische Wunden? Wenn sie diese heilen will, dann ist Rache/Revanche das beste Mittel dagegen! 

Inuyasha: Deswegen müssen wir ja Naraku so schnell wie möglich finden. In Ordnung! Ich sollte gehen und sie fragen.

Inuyasha: Was zum Teufel sollte das!

Miroku: Lass sie für eine Weile in Ruhe/allein.

Miroku: Das ist die beste Medizin für sie.

Kagome: Was? Sie ist nicht da.

Kagome: Sango-chan! Ist alles in Ordnung mit dir?/Geht es dir schon besser? Wäre es nicht besser, wenn du dich noch etwas ausruhst?

Sango: Die Gräber...

Kagome: Was?

Sango: Ihr habt für alle Gräber gemacht/errichtet.

Kagome: Ja. Weißt du...

Kagome: Ich kann nicht einfach sagen "Kopf hoch!".

Kagome: Sie hat an einen einzigen Tag alles verloren und nun ist sie ganz allein.

Kagome: Wenn du wieder gesund bist, warum kommst du dann nicht mit uns?

Kagome: Sowohl Inuyasha als auch Miroku-sama sind an sich nette Menschen. Wie wär's?

Sango: Du besitzt doch die Splitter, nicht wahr?

Kagome: Dieses Juwel, welches den Youkai dunkle/böse Kräfte verleiht...

Kagome: Es ist noch weit entfernt von seiner ursprünglichen Größe. 

Sango: Narakus Ziel ist dieses Juwel.

Sango: In Ordnung: Ich werde mit euch kommen. 

Sango: Du hast die Absicht für alle Rache zu nehmen, nicht?

Sango: So ist es. Außerdem ist das Juwel/Shikon no Tama...

Kagome: in diesem Dorf entstanden, nicht? 

Kagome: Das ist auch der Grund, warum wir hier (zu diesem Dorf gekommen) sind.

Kagome: Alle Menschen, die mit den Juwel in Berührung kommen, werden unglücklich.

Kagome: Was ist das Shikon no Tama eigentlich? 

Kagome: Was ist Kirara?

Sango: Warum rufst du nicht deine Freunde/Kameraden? 

Kagome: Was?

Sango: Ihr habt für alle hier die Gräber (jap:Begräbnisse) errichtet, deswegen

Sango: werde ich euch erzählen, warum das Shikon no Tama entstanden ist.

Miroku: Jetzt können wir endlich in diese Tropfsteinhöhle hineingehen und erfahren so den Grund für die Entstehung des Juwels.  

Inuyasha: Hey Sango. Was hat es mit dieser Barriere auf sich?

Myouga: Genau! Wenn sie den Zauberspruch murmelt, welcher in diesem Dorf seit Generationen weitergegeben wird, 

Myouga: wird sich die Schutzbarriere im Nu auflösen.

Sango: Es gibt keinen Zauberspruch.

Myouga: Dann wie?

Inuyasha: Myouga...

Sango: Das hier ist ein Grab.

Inuyasha: Ein Grab?

Sango: Wer es unbedingt sehen will, kommt da nicht rein.

Sango: Am Anfang dachten alle, dass der grollende Geist eines Youkai oder so etwas in der Art dafür sorgte, dass wir nicht näherkommen. 

Sango: Aber scheinbar ist sie diejenige, die uns fern hält.

Miroku: Wer denn?

Sango: Die Person, die das Juwel erschaffen/erzeugt/hervorgebracht hat. 

Sango: Ihrem Bedauern und ihrer Traurigkeit will sich niemand nähern... zumindest sehe ich das so. (Vorschlag von pbsaffran)

Sango: Wenn wir erstmal drinne sind, wird es leichter mit der Erklärung. 

Sango: In Ordnung/Also, lasst uns gehen.

Inuyasha: Ja.

Inuyasha: Bist du dir sicher?

Sango: Viele Menschen wurden bereits wegen des Juwels getötet./Wegen des Juwels mussten bereits viele Menschen sterben.

Sango: Weil ihr deswegen Mitleid empfindet, 

Sango: denke ich, dass diese Person euch auch reinlassen wird.

Shippou: Es stimmt!/Sie hat die Wahrheit gesagt! Wir sind drinnen.

Myouga: Geschafft! Endlich werde ich die Person treffen, welche das Juwel erschafften hat!

Myouga: Warum?

Inuyasha: Was ist das?

Sango: Trolle, Drachen, Spinnen und unzählige Youkai vereinigten sich zum Kampf.

Sango: Nur um einen einzigen Menschen zu besiegen/zu töten.

Kagome: Im Stalaktit befindet sich eine Mumie.

Miroku: Sie ist umgeben von Youkai/Um sie herum sind viele Youkai.

Miroku: Eine alte Rüstung... vielleicht von einem alten General.

Sango: Sie (Statue) ist eine Frau. Eine Priesterin, die vor vielen hundert Jahren lebte.

Kagome: Eine Priesterin?

Miroku: Das ist aber keine kleine Anzahl an Youkai./Das sind aber nicht wenige Youkai. 

Miroku: Sie war vermutlich eine Priesterin, die über riesige geistige Kräfte verfügte.

Sango: Damals/Zu jener Zeit regierte noch der Adel über diese Welt/Japan.

Sango: Kriege und Hungersnöte häuften sich und so starben immer mehr Menschen.

Sango: Youkai frassen Leichen und schwache Menschen und so nahm ihre Zahl immer mehr zu.

Sango:  Viele Priester und Feldherrn versuchten die Youkai zu vernichten, 

Sango: aber besonders eine Priesterin rackte (von allen) heraus, sie hieß Midoriko.

Sango: Sie besaß die Fähigkeit/Gabe, die Seelen der Youkai herausnehmen und diese zu reinigen.

Kagome: Sie konnte die Seelen herauszunehmen und reinigen? 

Sango: So ist es./Genau. In dieser Welt gibt es Menschen, Tiere, Bäume und Steine. Sie konnte all diese vier Seelenarten reinigen.

Sango:  Vier Seelen? Shikon!

Miroku: Ich habe in einem Buch darüber gelesen.

Miroku: Die Vier Seelen sind:  Heiliger Geist, Friedlicher Geist, Mystischer Geist und Glücklicher Geist. (siehe Anmerkung ganz unten!!!)

Miroku: Wenn diese eins werden und in einem Körper eindringen, werden sie zu unserer Seele. 
  
Miroku: Heilige Geist steht für Mut.

Miroku: Friedliche Geist für Freundschaft.

Miroku: Mystische Geist für Weisheit.

Miroku: Glückliche Geist für Liebe.

Miroku: Wenn diese vier Seelen korrekt zusammenarbeiten, dann nennen wir das Naobi.

Miroku: Und unsere Herzen machen das Richtige. 

Miroku: Inuyasha, konntest du mir folgen/kannst du mir folgen?

Inuyasha: Und? Was soll das ganze überhaupt?

Shippou: Ich habe gar nichts kapiert.

Sango: Das Juwel wird durch schlechte Taten selbst schlecht/böse. 

Sango: Die Seelen werden z.B. zu "Magatsuhito", das sind Menschen, die vom Weg abgekommen sind. (Die Seele wird zu einem "magatsuhi" (korrupte Seele, fehlerhafte Seele), nicht der Mensch.) 

Miroku: Anders gesagt, egal ob es sich um Menschen oder Youkai handelt, die Seelen können gut oder schlecht werden.

Sango: Deswegen war Midoriko für die Youkai ein sehr schlimmer Feind.

Sango: Denn sie konnte sogar die Seelen der Youakai reinigen und somit harmlos machen. 

Inuyasha: Aber sie verbrauchte ihre Kraft als sie gegen all diese Youkai kämpfen musste.

Inuyasha: Ich denke vielmehr, dass sie doch nicht so großartig war (wie alle meinen).

Sango: Sie hat noch nicht verloren!

Kagome: Wie, "noch nicht"?

Kagome: Das ist...?

Sango: Nach einen Kampf, der 7 Tage und 7 Nächte dauerte, schafften es die Youkai endlich, sie zu verderben/zur Strecke zu bringen.  

Sango: Sie nahm ihre letzten Kräfte zusammen, um (die Seelen) der Youkai wegzunehmen/zu entfernen.   

Sango: Sie verband diese mit ihrer eigenen Seele und stiess sie aus.

Miroku: Diese Seele... kam sie etwa aus dem Loch der Brust heraus? 

Sango: Das was raus kam, nennt man heute Shikono no Tama. 

Sango: Sie konnte die Seelen der Youkai nicht mehr reinigen und war nur noch in der Lage diese aus den Youkaikörpern herauszunehmen. 

Sango: Auch wenn ihr Körper zerstört wurde, im Inneren des Juwels kämpfen die Seelen Midorikos und der Youkai immer noch weiter.

Sango: Deswegen hat sie den Kampf/Schlacht noch nicht verloren.

Kagome: Im Juwel geht der Kampf immer noch weiter...

Inuyasha: Wie auch immer. Würde es keinen Naraku geben, der es stehlen wollte,

Inuyasha: dann wäre alles für mich viel einfacher. 

Inuyasha: Ich werde die Macht des Juwels aufbrauchen und so zu einem vollwertigen Youkai werden. 

Inuyasha: Und so kann Midoriko in Frieden ruhen.

Inuyasha: Waas?

Kagome: Inuyasha!

Inuyasha: Waarum?

Miroku: Jemand, der so etwas denkt, der wird von der Barriere der Höhle abgestoßen. 

Shippou: Das war Midorikos Form von "Sitz".

Kagome: Es ist schon spät geworden.

Myouga: Was? In der Tropfsteinhöhle befand sich eine Priesterin?

Myouga: Und was noch? Berichte mir ausführlich davon, Shippou!

Shippou: Das Juwel kam zu jener Zeit aus ihrem Körper heraus.

Shippou: Ihr Körper ist immer noch an derselben Stelle, wo sie von den Youkai verletzt wurde. 

Myouga: Sie war also von lauter Stalaktiten umgeben. 

Myouga: Dann ist es wirklich so wie es Sango gesagt hat - seitdem sind einige 100 Jahre vergangen.

Sango: Vielleicht ist es irgendwie mit Midoriko verwandt.

Sango: Seitdem sind mehrere hundert Jahre vergangen.

Sango: Das Juwel gelangte in den Besitz von verschiedenen Youkai und Menschen.

Sango: Mein Großvater brachte es zurück in dieses Dorf.

Sango: Er kam aus dem Körper eines Youkais, welches er vernichtet hatte. 

Sango: Man hat mir erzählt, dass er und wahnsinnig viele (eine schreckliche Menge) andere Kämpfer dabei gestorben sind. 

Sango: Aber schon zu dieser Zeit war das Juwel so sehr beschmutzt, dass wir es nicht mehr behandeln konnten. 

Miroku: Deswegen habt ihr es Kikyou-sama gegeben.

Sango: Kikyou? Ich habe gehört, dass diese Priesterin in der Lage war das Juwel zu reinigen.

Miroku: Deswegen wurde sie von Naraku getötet.

Sango: Wenn es in die Hände von Youkai oder schlechten Menschen gelangt, dann wird es selbst schlecht. Aber eine Person mit reinen Herzen kann es reinigen. 

Sango: Es ist so schwierig.

Miroku: Es kann für gute oder böse Zwecke eingesetzt werden.

Miroku: Aber ich habe bis jetzt noch von keinen guten Zweck gehört.

Miroku: Solange es Naraku darauf abgesehen hat, wird weiterhin sehr viel Blut fliessen (müssen). 

Miroku: Wir müssen das Juwel von seinem Schicksal befreien.

Miroku: Inuyasha! Denk bitte nicht mehr daran mit Hilfe des Juwels zu einem vollen Youkai zu werden!

Inuyasha: Keh.

Inuyasha: Zuerst werde ich mich darum kümmern, Naraku zu töten./Zuerst werde ich mich um Narakus Tod kümmern. 

Myouga: Geschafft! Vielen Dank, Kirara!

Myouga: Dank dir sind wir schnell/zügig vorangekommen. (Jap: Dank dir ging der Weg ganz schnell.)

Myouga: Midoriko, mein Herz fühlt ebenso Mitleid für diejenigen Menschen, die wegen des Juwels gestorben sind. 

Myouga: Aber wenn man so lange lebt wie ich, dann hat man schon so viele Tote gesehen, dass der Tod einem gleichgültig geworden ist.    

Myouga: Vergib mir bitte!/Bitte vergib mir! Offenbar konnte ich am Tag/tagsüber meine Neugier nicht bremsen/nicht Herr darüber werden. 

Myouga: Da du mich durch die Barriere durchgelassen hast,  denke ich, dass du mir bereits vergeben hast. 

Myouga: Ja, ja, tut mir Leid. Keine Panik, es wird nicht lange dauern/es dauert nicht lange.

Myouga: Möge deine Seele in Frieden ruhen.

Myouga: Massen von Youkai.

Myouga: Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie ganz alleine gegen all diese Youkai gekämpft hat.

Myouga: Es gibt auch viele, die durch rücksichtslose Vereinigung riesig geworden sind.

Myouga: Ach, so sieht also das Loch aus, welches sie alle meinten/von dem alle sprachen und hier fiel das Juwel heraus.

Myouga:  Hmm, von der Größe her ist es nicht undenkbar, aber... 

Myouga: Was ist los?/Was geschieht hier?

Myouga: Ich habe irgendwie ein schlechtes Gefühl deswegen.

Myouga: O nein! Es ist die Kraft des Shikon no Tamas!

Myouga: Die Seelen wurden nicht komplett/vollständig weggenommen und erstehen wieder auf?

[Wiederholung]

Inuyasha: Was war das eben? Etwa ein Erdbeben? 

Kagome: Inuyasha!

Kagome: Das Juwel ist weg!

Miroku: In Midorikos Höhle muss irgendetwas passiert sein.

Shippou: Wo ist Myouga-jijii? Hast du ihn gesehen?

Kagome: Ist er eben nicht mit zusammen Inuyasha los?

Shippou: Unmöglich! Der geht doch nicht dorthin, wo es gefährlich ist! 
(jap: Unmöglich! Ich kann mir nicht vorstellen, dass der seine Nase dahin steckt, wo es gefährlich ist!) 

Shippou: Myouga-jijii! Wo bist du?

Sango: Kirara?

Myouga: Kirara, zurück! Wir müssen es Inuyasha und den anderen sagen!

Myouga: Kirara, was ist los? Ach so! Wir müssen zuerst das Juwel zurückholen.

Myouga: Kirara!

Myouga: Diese Seele haben wir aus Versehen erwachen lassen...

Myouga: ... aber jetzt ist sie schon so riesig... das wird ein harter Kampf!

Kirara: Halte durch Kirara!

Myouga: Es/Das sieht schlecht aus für uns!

Myouga: Was ist das?

Myouga: Midoriko-sama.

Inuyasha: Beeil dich, Miroku!

Miroku: Ich habe es. Die Splitter können hier nicht lange bleiben.

Miroku: Ich renne nach draußen!

Inuyasha: Ja!

Inuyasha: Na dann.

Inuyasha: Es gibt nur eine einzige Person, die ich kenne, die so etwas bescheuertes machen würde.

Myouga: Oh! Inuyasha-sama, was für ein Zufall!

Myouga: Ich vermute, jetzt ist alles wieder in Ordnung.

Inuyasha: Alles wieder in Ordnung?!

Inuyasha: Wie konntest du nur das Juwel hierher bringen!

Myouga: Das ist... weil Kirara noch einmal hierher kommen wollte. 

Inuyasha: Schon wieder gelogen.

Myouga: Einige Seelen erwachten auf einmal wegen des Lichts des Juwels zum Leben, nichts weiter. (pbsaffran: Einige Seelen waren auf einmal wegen des Lichts des Juwels wieder belebt, nichts weiter.)

Myouga: Das hatte ich alles schon einkalkuliert./Das war alles Berechnung.

Inuyasha: Und das sagt ausgerechnet der, der dabei gestorben/fast draufgegangen wäre! Frechheit! 

Inuyasha: Also echt, du bist um kein Wort verlegen!

Inuyasha:  Ich hätte dich nicht retten sollen!

Myouga: Heh? Darf ich fragen, wann ihr mein Leben beschützt habt?

Inuyasha: Was?! Träumst du? Das reicht!/Hör endlich auf!

Myouga: Ich habe nicht gelogen! Ich wurde von Midoriko-sama beschützt!

Inuyasha: Hör auf mit dem Quatsch! Geh schlafen!
(pbsaffran: Ach Quatsch, träum weiter. Geh schlafen!)

Kagome: Während der Nachforschungen über das Juwel, kam Myouga-jichan zu folgenden Schluß:

Kagome: Auch wenn Midoriko über wahnsinnig große Kräfte verfügte, 

Kagome: so war es selbst für sie unmöglich, gegen all diese Youkai alleine zu kämpfen.

Kagome: Wahrscheinlich hatte sie tüchtige Freunde an ihrer Seite.

Anmerkung:
Ara-Mitama, Nigi-Mitama, Kushi-Mitama, Saki-Mitama - wir sollten diese Begriffe vielleicht im Booklet erklären.
Dazu Pierre: Da haben wir einen Knackpunkt. Erstmal bin ich dafür, dass wir hier shikon auf Deutsch wiederbringen: "Die Vier Seelen sind:"
Was der Rest angeht, es sind sprechende Namen. "mitama" bedeutet "heiliger Geist", "ehrenwürdige Seele", "göttlicher Geist"
  • Ara-mitama: Der heilige Geist, der sich sehr heftig bewegt, sei es Zorn, Mut oder Angst, es treibt uns voran. -> der tobende Geist
  • Nigi-mitama: die Seele in ruhigem Zustand. Innere Frieden, Harmonie. -> der friedliche Geist
  • Kushi-mitama: der heilige Geist, der eine geheimnisvolle/wunderliche Macht besitzt -> der mystische Geist
  • Saki-mitama: der heilige Geist, der sich in Zustand der Glückseligkeit befindet. -> der glückselige Geist? der glückliche Geist?
Ich bin allgemein dafür, diese Termini zu übersetzen, weil sie nur ein Mal vorkommen und wirklich die Basis für das Konzept der Seele im buddhistischen glauben stehen. Wenn wir sie alle 4 weniger im Glossar stehen haben, dann können wir um so mehr Platz für einen Text haben, wo wir dieses Konzept ausführlicher beschreiben. Ich denke schon, dass es ziemlich cool wäre, so eine Erklärung im Booklet zu schreiben.
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

>Sango: Du hast die Absicht für alle Rache zu nehmen, nicht?

Das sagt wahrscheinlich doch Kagome, oder?

Ausserdem: Später, wenn wir dazu unseren Senf gegeben haben, könntest du dann diesen Code Tags einführen? Dann muss man nicht ewig und drei Tage runterscrollen...
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Beitrag von blue »

Yo!

Ich war so frei und habe die code-Tags schon gesetzt... ^^

MfG, Blue.....
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Kagome: fanden wir auch das Dorf indem das Juwel entstanden sein soll.
"in dem" in diesem Fall zwei Wörter.
Kagome: Kikyou hatte versucht in dieser Welt das Juwel zu zerstören.
"Kikyou hatte versucht, das Juwel in dieser Welt zu zerstören."
Inuyasha: Auch wenn die/sie gesagt hat, dass sie sich an den Ort des Schlosses nicht mehr erinnern kann. (Naraku habe ich wegglassen.)
Würde statt "Ort" "Standort" oder "die Lage des Schlosses" verwenden.
Inuyasha: Seelische Wunden? Wenn sie diese heilen will, dann ist Rache/Revanche das beste Mittel dagegen!
"dafür" statt "dagegen".
Myouga: Dann wie?
"Wie dann?"
Sango: Wenn wir erstmal drinne sind, wird es leichter mit der Erklärung.
"drinnen" mit "n" am Ende.
Miroku: Das ist aber keine kleine Anzahl an Youkai./Das sind aber nicht wenige Youkai.
Wäre "Das sind aber viele Youkai." nicht einfacher?
Sango: Youkai frassen Leichen und schwache Menschen und so nahm ihre Zahl immer mehr zu.
Ich bin nicht sicher, aber schreibt man "fraßen" nicht mit "ß"?
Sango: aber besonders eine Priesterin rackte (von allen) heraus, sie hieß Midoriko.
"ragte (über alle) heraus"
Sango: Sie besaß die Fähigkeit/Gabe, die Seelen der Youkai herausnehmen und diese zu reinigen
"Sie besaß die Fähigkeit, den Youkai die Seelen zu entziehen und sie zu reinigen."
Kagome: Sie konnte die Seelen herauszunehmen und reinigen?
Wieder "entziehen" statt "herausnehmen".
Miroku: Heilige Geist steht für Mut.

Miroku: Friedliche Geist für Freundschaft.

Miroku: Mystische Geist für Weisheit.

Miroku: Glückliche Geist für Liebe.
Jeweils ein "Der" an den Anfang.
Sango: Sie nahm ihre letzten Kräfte zusammen, um (die Seelen) der Youkai wegzunehmen/zu entfernen.
"wegnehmen" siehe oben.
Miroku: Diese Seele... kam sie etwa aus dem Loch der Brust heraus?
"...Loch in der Brust heraus?"
Sango: Sie konnte die Seelen der Youkai nicht mehr reinigen und war nur noch in der Lage diese aus den Youkaikörpern herauszunehmen.
Siehe oben. Falls es nochmal vorkommt, ignoriere ich es.
Myouga: Dann ist es wirklich so wie es Sango gesagt hat - seitdem sind einige 100 Jahre vergangen.
Würde "einige 100 Jahre" in "einige Jahrhunderte" ändern.
Sango: Er kam aus dem Körper eines Youkais, welches er vernichtet hatte.
"..., welchen/ den er vernichtet hatte."
Sango: Aber schon zu dieser Zeit war das Juwel so sehr beschmutzt, dass wir es nicht mehr behandeln konnten.
Würde "sehr" weglassen.
Kagome: Ist er eben nicht mit zusammen Inuyasha los?
"Ist er nicht eben zusammen mit Inuyasha los?"
Bild
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

@ pbsaffran: du hast natürlich Recht, Kagome sagte das und nicht Sango - was für ein dummer Fehler - ärgerlich![/quote]
pekopeko
Beiträge: 277
Registriert: Do Nov 11, 2004 3:37 am

Beitrag von pekopeko »

P.S.: hat ich glatt vergessen zu fragen:

- was sind Code-Tags und wie verwendet man sie?
- hattest du damit mich gemeint Pierre? oder doch blue?
Shugana
Beiträge: 204
Registriert: Fr Nov 12, 2004 1:53 pm

Beitrag von Shugana »

code tags sind diese dinger, die den Text in Kästchen verpacken, die man auf und zu klappen kann, ganz einfach zu bekommen mit [.code] hier steht dann die Übersetzung [/.code] jeweils ohne Punkt vor dem Code

das sieht dann so aus:

Code: Alles auswählen

 hier steht dann die Übersetzung 
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Edit 003

Beitrag von blue »

Yo!

Hier nun mein umfassender Edit. Dabei wurde auch alles auf 43 Zeichen/Zeile getrimmt. An einigen Stellen hatte ich InuYasha etwas ruppiger und Shippou etwas kindlicher werden lassen. Mit zwei Stellen bin ich aber nicht so ganz zufrieden (entsprechende Anmerkung gesetzt).

Code: Alles auswählen

Episode 26 - Edit 003
Übersetzung pekopeko
Edit blue
Titel: Endlich enthüllt! Das Geheimnis des Juwels

Shippou:
Wahnsinn! Hier liegen aber 'ne Menge
der verschiedensten Waffen herum.

Shippou:
Sind die denn alle aus Häuten und Knochen
von Youkai gemacht worden?

Myouga:
Diese Waffen dienten
zur Vernichtung der Youkai.

Shippou:
Menschen können also auch mutig sein.

Myouga:
Aus diesem Grund hatten die Youkai
so einen Hass gegen dieses Dorf.

Shippou:
Und Naraku hat das ausgenutzt?

Myouga:
So ist es. Er hetzte die Youkai auf sie.

Kagome:
Auf unserer Suche nach Splittern fanden wir
das Dorf, aus dem das Juwel stammen soll.

Kagome:
Aber Naraku hatte vor uns schon dafür
gesorgt, dass das Dorf zerstört wurde.

Kagome:
Nur Sango-chan überlebte als Einzige.
Alle anderen Dorfbewohner wurden getötet.

Kagome:
Kikyou hatte versucht,
das Juwel in dieser Welt zu zerstören.

Kagome:
Das Juwel reiste durch die Zeit und kam
dann wieder aus meinem Körper heraus.

Kagome:
In diesem Dorf werden wir
hoffentlich einige Antworten finden.


Titel:
Endlich enthüllt! Das Geheimnis des Juwels
(Das Geheimnis des Juwels der vier Seelen)


Inuyasha:
Ah, verdammt! Was ist denn mit der?

Inuyasha:
Hey, Miroku! Dieses Mädchen Sango,
pennt die denn etwa immer noch?

Miroku:
Ja, es scheint so.

Inuyasha:
Tritt sie gefälligst mal,
damit sie endlich aufwacht!

Inuyasha:
Die weiss doch schliesslich,
wo Naraku steckt.

Inuyasha:
Auch wenn sie sagte, dass sie sich nicht
mehr erinnern könne, wo sein Schloss ist.

Inuyasha:
Aber es könnte ihrer Erinnerung ja auf die
Sprünge helfen, wenn wir etwas rumstreifen.

Miroku:
Wir reden doch über Naraku...

Miroku:
Er hat es bei seinen Verbrechen so
geschickt eingerichtet...

Miroku:
...dass sie sich jetzt an nichts mehr
von damals erinnern kann.

Inuyasha:
Kann ja schon sein.
Aber wie lange soll die denn noch pennen?

Inuyasha:
Hätte ich solche Wunden verpasst bekommen,
dann wäre das nach drei Tagen gegessen.

Miroku:
Wenn ich so verwundet wäre, müsste ich
wohl einen ganzen Monat lang liegen.

Miroku:
Außerdem - sie hat ja nicht
nur körperliche Wunden.

Miroku:
Sie hat gerade ihre Familie verloren, und
das hat ihrer Seele tiefe Wunden zugefügt.

Inuyasha:
Seelische Wunden? Um die zu heilen,
wäre Rache wohl das beste Mittel!

Inuyasha:
Deswegen sollten wir Naraku ja so schnell
wie möglich finden.

Inuyasha:
Okay, ich geh' und frag' sie jetzt.

Inuyasha:
Was zum Geier sollte das?

Miroku:
Lass sie mal für eine Weile in Ruhe.

Miroku:
Das ist jetzt die beste Medizin für sie.

Kagome:
Was? Sie ist weg?

Kagome:
Sango-chan!

Kagome:
Geht es dir denn schon besser? Solltest
du dich nicht doch noch etwas ausruhen?

Sango:
Die Gräber...

Kagome:
Was?

Sango:
Ihr habt für alle Gräber errichtet.

Kagome:
Ja. Weißt du...

Kagome:
Ich kann nicht einfach sagen "Kopf hoch!".

Kagome:
Sie hat an einen einzigen Tag alles
verloren und nun ist sie ganz allein.

Kagome:
Wenn du wieder gesund bist,
warum kommst du dann nicht mit uns?

Kagome:
Inuyasha und auch Miroku-sama
sind eigentlich ganz nett. Wie wär's?

Sango:
Du hast doch die Splitter, nicht wahr?

Kagome:
Dieses Juwel, welches Youkai
böse Kräfte verleiht...

Kagome:
Es ist noch weit entfernt
von seiner ursprünglichen Größe.

Sango:
Narakus Ziel ist dieses Juwel.

Sango:
In Ordnung. Ich werde mit euch gehen.

Kagome:
Du hast doch vor,
Rache für alle zu nehmen, oder?

Sango:
So ist es.
Außerdem ist das Shikon no Tama...

Kagome:
...in diesem Dorf entstanden, nicht wahr?

Kagome:
Das ist auch der Grund,
der uns zu diesem Dorf geführt hat.

Kagome:
Allen Menschen, die mit den Juwel
in Berührung gekommen sind...

Kagome:
...hat es nur Unglück gebracht.

Kagome:
Was ist das Shikon no Tama eigentlich?

Kagome:
Was ist, Kirara?

Sango:
Warum rufst du nicht deine Freunde?

Kagome:
Wie?

Sango:
Ihr habt für alle Begräbnisse errichtet.

Sango:
Daher werde ich euch erzählen,
wie das Shikon no Tama entstanden ist.

Miroku:
Jetzt können wir endlich in diese Höhle und
erfahren etwas über den Ursprung des Juwels

Inuyasha:
Hey, Sango.
Was hat es mit dieser Barriere auf sich?

Myouga:
Genau! Wenn sie den Zauber ausspricht, der
im Dorf seit Generationen gehütet wird...

Myouga:
... dann wird sich die Schutzbarriere
im Nu auflösen.

Sango:
Es gibt keinen Zauberspruch.

Myouga:
Hä? Wie denn dann?

Inuyasha:
Myouga...

Sango:
Das hier ist ein Grab.

Inuyasha:
Ein Grab?

Sango:
Wer es unbedingt sehen will,
der kommt da nicht rein.

Sango:
Anfangs dachten alle, dass der grollende
Geist eines Youkai oder so etwas...

Sango:
...dafür sorgte,
dass wir nicht näherkommen können.

Sango:
Aber scheinbar ist sie diejenige,
die uns fern hält.

Miroku:
Wer denn?

Sango:
Die Person,
die das Juwel hervorgebracht hatte.

Sango:
Ihrer Trauer und ihrem Bedauern will sich
niemand aussetzen... vermute ich mal.
 ### (Gefällt mir noch nicht mit diesem "Bedauern"....)

Sango:
Wenn wir erst mal drinnen sind,
wird Einiges leichter zu erklären sein.

Sango:
Also, dann lasst uns mal reingehen.

Inuyasha:
Okay.

Inuyasha:
Bist du dir auch sicher?

Sango:
Wegen des Juwels mussten bereits
viele Menschen sterben.

Sango:
Weil ihr Mitleid dafür empfindet,
denke ich, dass Euch Einlass gewährt wird.

Shippou:
Tatsächlich! Wir sind drinnen.

Myouga:
Geschafft! Endlich werde ich die Person
treffen, welche das Juwel erschafften hat!

Myouga:
Warum nur?

Inuyasha:
Was ist denn das?

Sango:
Trolle, Drachen, Spinnen und unzählige
Youkai vereinigten sich zum Kampf.

Sango:
Nur um einen einzelnen Menschen zu töten.

Kagome:
Im Stalaktit befindet sich eine Mumie.

Miroku:
Sie ist umgeben von Youkai.

Miroku:
Eine alte Rüstung...
vielleicht von einem alten General.

Sango:
Sie ist eine Frau. Eine Priesterin,
die vor vielen hundert Jahren lebte.

Kagome:
Eine Priesterin?

Miroku:
Das sind aber wirklich viele Youkai.

Miroku:
Sie war vermutlich eine Priesterin
mit enormen spirituellen Kräften.

Sango:
Damals regierte noch der Adel über Japan.

Sango:
Kriege und Hungersnöte häuften sich
und es starben immer mehr Menschen.

Sango:
Youkai fraßen Leichen und Schwache
und so nahm ihre Zahl immer mehr zu.

Sango:
Viele Priester und Feldherrn
versuchten die Youkai zu vernichten.

Sango:
Aber eine Priesterin namens Midoriko
übertraf dabei alle.

Sango:
Sie besaß die Fähigkeit, den Youkai die
Seelen zu entziehen und sie zu reinigen.

Kagome:
Sie konnte die Seelen
entziehen und reinigen?

Sango:
Genau. In dieser Welt gibt es Menschen,
Tiere, Bäume und Steine.

Sango:
Sie konnte alle vier Seelenarten reinigen.

Kagome:
Vier Seelen? Shikon!

Miroku:
Ich habe in einem Buch darüber gelesen.

Miroku:
Die Vier Seelen sind:

Miroku:
Heiliger Geist, Friedlicher Geist,
Mystischer Geist und Glücklicher Geist.

Miroku:
Wenn diese eins werden und in einem Körper
gelangen, werden sie zu unserer Seele.

Miroku:
Der Heilige Geist steht für Mut.

Miroku:
Der Friedliche Geist für Freundschaft.

Miroku:
Der Mystische Geist für Weisheit.

Miroku:
Der Glückliche Geist für Liebe.

Miroku:
Wenn diese vier Seelen
perfekt zusammenarbeiten...

Miroku:
...dann nennen wir das Naobi:
Unsere Herzen folgen dem richtigen Pfad.

Miroku:
Inuyasha, konntest du mir folgen?

Inuyasha:
Äh...? Was soll das Ganze überhaupt?

Shippou:
Ich hab' gar nichts kapiert.

Sango:
Das Juwel wird durch schlechte Taten
selbst schlecht.

Sango:
Die Seelen werden zu "Magatsuhito",
vom rechten Weg abgekommene Seelen.

Miroku:
Anders gesagt, egal ob Mensch oder Youkai,
die Seelen können gut oder schlecht werden.

Sango:
Deswegen war Midoriko
der ärgste Feind der Youkai.

Sango:
Denn sie konnte sogar die Seelen der Youkai
reinigen und somit harmlos machen.

Inuyasha:
Aber ihr ging die Kraft aus, als sie
gegen all diese Youkai kämpfen musste.

Inuyasha:
Vielleicht war sie ja gar keine so
großartige Priesterin wie alle meinen.

Sango:
Sie hat noch nicht verloren!

Kagome:
Wie, "noch nicht"?

Kagome:
Das ist...?

Sango:
Nach einen Kampf über 7 Tage und 7 Nächte
schafften es die Youkai endlich...

Sango:
...sie zur Strecke zu bringen.

Sango:
Sie nahm ihre letzten Kräfte zusammen,
und entzog den Youkai die Seelen.

Sango:
Sie verband diese mit ihrer eigenen Seele
und stiess sie aus.

Miroku:
Diese Seele...
kam sie etwa aus diesem Loch in der Brust?

Sango:
Das, was da raus kam,
nennt man heute Shikon no Tama.

Sango:
Sie konnte die Seelen der Youkai zwar noch
entziehen, aber diese nicht mehr reinigen.

Sango:
Auch wenn ihr Körper zerstört wurde...

Sango:
im Inneren des Juwels kämpfen die Seelen
Midorikos und der Youkai immer noch weiter.

Sango:
Deswegen hat sie den Kampf
noch nicht verloren.

Kagome:
Im Juwel geht der Kampf
immer noch weiter...

Inuyasha:
Wie auch immer. Gäbe es keinen Naraku,
der hinter dem Juwel her ist...

Inuyasha:
...dann wäre das für mich viel einfacher.

Inuyasha:
Ich werde die Macht des Juwels einsetzen
und so zu einem vollwertigen Youkai werden.

Inuyasha:
Dann kann Midoriko auch in Frieden ruhen.

Inuyasha:
Waas?

Kagome:
Inuyasha!

Inuyasha:
Was soll denn das?

Miroku:
Jemand, der so denkt, der wird
von der Barriere der Höhle abgestoßen.

Shippou:
Das war Midorikos Form von "Sitz".

Kagome:
Es ist schon spät geworden.

Myouga:
Was? In der Tropfsteinhöhle
befand sich eine Priesterin?

Myouga:
Und was noch?
Berichte mir ausführlich, Shippou!

Shippou:
Das Juwel kam damals aus ihrem Körper.

Shippou:
Ihr Körper ist immer noch an der Stelle,
wo sie von den Youkai verletzt wurde.

Myouga:
Sie war also von Stalaktiten umgeben.

Myouga:
Dann ist es wohl so wie es Sango sagte,
seitdem sind Jahrhunderte vergangen.

Sango:
Vielleicht ist es irgendwie
mit Midoriko verbunden.
 ### (hier fehlt mir der rechte Sinn zur Handlung)

Sango:
Seitdem sind mehrere
Jahrhunderte vergangen.

Sango:
Das Juwel gelangte in den Besitz
von verschiedenen Youkai und Menschen.

Sango:
Mein Großvater brachte es
zurück in dieses Dorf.

Sango:
Es kam aus dem Körper eines Youkais,
den er vernichtet hatte.

Sango:
Man hat mir erzählt, dass dabei er sowie
unglaublich viele Kämpfer gestorben sind.

Sango:
Aber damals war das Juwel derart verdorben,
dass wir es nicht mehr behandeln konnten.

Miroku:
Deswegen habt ihr es Kikyou-sama gegeben.

Sango:
Kikyou... Es hieß, dass diese Priesterin
in der Lage war, das Juwel zu reinigen.

Miroku:
Deswegen wurde sie von Naraku getötet.

Sango:
Wenn es in die Hände von Youkai oder
schlechten Menschen gelangt...

Sango:
...dann wird es selbst schlecht. Aber eine
Person mit reinen Herzen kann es reinigen.

Sango:
Es ist so verzwickt.

Miroku:
Es kann sowohl für gute als auch
für böse Zwecke eingesetzt werden.

Miroku:
Aber ich habe bis jetzt
noch von keinen guten Zweck gehört.

Miroku:
Solange es Naraku darauf abgesehen hat,
wird weiterhin sehr viel Blut fliessen.

Miroku:
Wir müssen das Juwel
von seinem Schicksal befreien.

Miroku:
Inuyasha!

Miroku:
Denk bitte nicht mehr daran mit Hilfe des
Juwels zu einem vollen Youkai zu werden!

Inuyasha:
Keh.

Inuyasha:
Zuerst sollte ich mich mal
um Narakus Tod kümmern.

Myouga:
Geschafft! Vielen Dank, Kirara!

Myouga:
Dank dir sind wir schnell vorangekommen.

Myouga:
Midoriko!

Myouga:
Auch mein Herz fühlt Mitleid für die
Menschen, die wegen des Juwels starben.

Myouga:
Aber wenn man so lange lebt wie ich,
hat man schon so viele Tote gesehen...

Myouga:
...dass einem der Tod
schon völlig gleichgültig geworden ist.

Myouga:
Bitte vergib mir! Ich konnte heute
meine Neugier einfach nicht bremsen.

Myouga:
Da du mich die Barriere passieren liessest,
nehme ich an, dass du mir vergeben hast.

Myouga:
Ja, ja, tut mir Leid. Keine Panik,
es wird nicht allzu lange dauern.

Myouga:
Möge deine Seele in Frieden ruhen.

Myouga:
Solche Massen von Youkai.

Myouga:
Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie
ganz allein gegen all diese Youkai kämpfte.

Myouga:
Etliche von denen sind nur durch massive
Vereinigung so riesig geworden.

Myouga:
Ach, so sieht also das Loch aus, von dem
sie sprachen. Hier kam also das Juwel raus.

Myouga:
Hmm, von der Größe her
ist es nicht undenkbar, aber...

Myouga:
Was geschieht hier?

Myouga:
Ich habe irgendwie ein ungutes Gefühl...

Myouga:
O nein!
Das ist die Kraft des Shikon no Tama!

Myouga:
Die Seelen wurden nicht komplett entfernt
und wollen wieder auferstehen?


[Eyecatch]


Myouga:
O nein!
Das ist die Kraft des Shikon no Tama!

Myouga:
Die Seelen wurden nicht komplett entfernt
und wollen wieder auferstehen?

Inuyasha:
Was war denn das eben?
Ein Erdbeben etwa?

Kagome:
Inuyasha!
Das Juwel ist weg!

Miroku:
In Midorikos Höhle
muss irgendetwas passiert sein.

Shippou:
Wo ist denn Myouga-jijii?
Kagome, hast du ihn gesehen?

Kagome:
Ist er nicht gerade
zusammen mit Inuyasha los?

Shippou:
Glaub ich nicht. Der kratzt doch eher die
Kurve wenn es irgendwo gefährlich wird!

Shippou:
Myouga-jijii! Wo bist du?

Sango:
Kirara?

Myouga:
Kirara, zurück! Wir müssen Inuyasha
und den anderen Bescheid geben!

Myouga:
Kirara, was ist denn los?

Myouga:
Ach so! Wir müssen ja
zuerst das Juwel zurückholen.

Myouga:
Kirara!

Myouga:
Diese Seele haben wir
aus Versehen erweckt...

Myouga:
...aber jetzt ist sie schon so gewaltig.
Das wird ein harter Kampf!

Kirara:
Halte durch, Kirara!

Myouga:
Das sieht schlecht aus für uns!

Myouga:
Was ist das?

Myouga:
Midoriko-sama.

Inuyasha:
Beeil dich, Miroku!

Miroku:
Ich habe es.
Die Splitter können hier nicht lange bleiben.

Miroku:
Ich renne nach draußen!

Inuyasha:
Okay!

Inuyasha:
Na dann.

Inuyasha:
Ich kenne nur eine einzige Person,
die so etwas Bescheuertes machen würde.

Myouga:
Oh, Inuyasha-sama! Was für ein Zufall!

Myouga:
Ich vermute,
jetzt ist alles wieder in Ordnung.

Inuyasha:
Alles wieder in Ordnung?!

Inuyasha:
Wie konntest du nur so dämlich sein
und das Juwel hierherbringen?

Myouga:
Das ist...
weil Kirara noch einmal hierher wollte.

Inuyasha:
Schon wieder gelogen.

Myouga:
Einige Seelen erwachten auf einmal durch
das Licht des Juwels, nichts weiter.

Myouga:
Aber das hatte ich
alles schon einkalkuliert.

Inuyasha:
Und das sagt ausgerechnet der, der dabei
fast draufgegangen wäre! So ein Blödsinn!

Inuyasha:
Also echt, du bist um kein Wort verlegen!

Inuyasha:
Warum nur habe ich
dich eigentlich gerettet?

Myouga:
Heh? Darf ich fragen, wann Ihr
mein Leben gerettet habt?

Inuyasha:
Was?! Träumst du? Das reicht jetzt aber!

Myouga:
Ich habe nicht gelogen!
Ich wurde von Midoriko-sama beschützt!

Inuyasha:
Ach Quatsch, träum weiter. Geh schlafen!

Kagome:
Während der Nachforschungen über das Juwel
kam Myouga-jichan zu folgenden Schluß:

Kagome:
Auch wenn Midoriko über
wahnsinnig große Kräfte verfügte...

Kagome:
...so war es selbst für sie unmöglich,
alleine gegen all diese Youkai zu kämpfen.

Kagome:
Wahrscheinlich hatte sie
tüchtige Freunde an ihrer Seite.

Feuer frei!

MfG, Blue....
Benutzeravatar
Liferipper
Beiträge: 1031
Registriert: Sa Nov 13, 2004 12:57 pm

Beitrag von Liferipper »

Miroku:
Er hat es bei seinen Verbrechen so
geschickt eingerichtet...
Würde das "so" weglassen.
Kagome:
Das ist auch der Grund,
der uns zu diesem Dorf geführt hat.
"...
der uns in dieses Dorf geführt hat."
Sango:
Ihr habt für alle Begräbnisse errichtet.
"Ihr habt für alle Gräber errichtet."
Oder: "Ihr habt für alle Begräbnisse begangen."
Allerdings bin ich mir beim zweiten wegen der Grammatik nicht ganz sicher, außerdem stelle ich mir unter einem Begräbnis eine Zeremonie vor, und sie haben die Leichen ja "nur" verbuddelt.
Sango:
...dafür sorgte,
dass wir nicht näherkommen können.
"... näherkommen konnten."
Sango:
Ihrer Trauer und ihrem Bedauern will sich
niemand aussetzen... vermute ich mal.
### (Gefällt mir noch nicht mit diesem "Bedauern"....)
Bin ich doch nicht der einzige. (Und unsere Übersetzer versuchen ständig aufs neue, es uns unterzujubeln. Schämt euch! :smt003)
Vielleicht "ihrer Qual" (auch wenn es nicht genau das selbe ist).
Shippou:
Ihr Körper ist immer noch an der Stelle,
wo sie von den Youkai verletzt wurde.
"...
an der sie von den Youkai verletzt wurde."
Myouga:
Dann ist es wohl so wie es Sango sagte,
seitdem sind Jahrhunderte vergangen.
"Dann ist es wohl so wie Sango gesagt hat,
..."
Sango:
Man hat mir erzählt, dass dabei er sowie
unglaublich viele Kämpfer gestorben sind.
Dass "er" geht irgendwie unter. Wäre eigentlich für "...dass dabei sowohl er, wie auch unglaublich viele andere Kämpfer...", aber da funkt mir die Zeichenbegrenzung dazwischen.
Sango:
Kikyou... Es hieß, dass diese Priesterin
in der Lage war, das Juwel zu reinigen.
"...
ind der Lage sei/wäre, das Juwel zu reinigen."
Myouga:
Etliche von denen sind nur durch massive
Vereinigung so riesig geworden.
Wäre für "... durch viele Vereinigungen...". Ich denke, dadurch kommt der Sinn besser rüber.
Inuyasha:
Also echt, du bist um kein Wort verlegen!
"Also echt, du bist um keine Antwort verlegen!"
Bild
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Edit 004

Beitrag von blue »

Yo!

Habe die Änderungen mal übernommen, allerdings sind meine beiden Anmerkungen immer noch ungeklärt. Also nochmal in die Runde werf....
Sango:
Ihrer Trauer und ihrem Bedauern will sich
niemand aussetzen... vermute ich mal.
### (Gefällt mir noch nicht mit diesem "Bedauern"....)
Sango:
Vielleicht ist es irgendwie
mit Midoriko verbunden.
### (hier fehlt mir der rechte Sinn zur Handlung)
MfG, Blue....
pbsaffran
Beiträge: 453
Registriert: Fr Nov 12, 2004 2:53 pm
Kontaktdaten:

Beitrag von pbsaffran »

Sango:
Vielleicht ist es irgendwie
mit Midoriko verbunden.
### (hier fehlt mir der rechte Sinn zur Handlung)

Sango:
Seitdem sind mehrere
Jahrhunderte vergangen.

Sango:
Das Juwel gelangte in den Besitz
von verschiedenen Youkai und Menschen.
Die fragwürdige Stelle darf fast so bleiben. Es fehlt aber eine vierte Textstelle dazwischen:

-Wahrscheinlich ist es irgendwie mit Midoriko verbunden,
-aber die Einwohner des Dorfes sind Youkai-Jäger seit (zig) Generationen.
-Während der mehreren Jahrhunderte, die seitdem vergangen sind,
-gelangte das Juwel in den Besitz von verschiedenen Youkai und Menschen.

Ich habe keine Ahnung, wann die verloren gegangen ist...

Und mit der anderen Stelle: Wie wär's mit Gram oder Bitterkeit an Stelle von Bedauern?
blue
angegrautes Halbfossil
Beiträge: 2517
Registriert: Di Nov 09, 2004 6:14 pm
Wohnort: Mannheim

Finale Version

Beitrag von blue »

Yo!

Zur Dokumentation - die finale Fassung, die rausgegangen ist:

Code: Alles auswählen

Episode 26 - Edit 005
Übersetzung pekopeko
Edit blue/liferipper
QC Gogeta-X
Titel: Endlich enthüllt! Das Geheimnis des Juwels

Shippou:
Wahnsinn! Hier liegen aber 'ne Menge
der verschiedensten Waffen herum.

Shippou:
Sind die denn alle aus Häuten und Knochen
von Youkai gemacht worden?

Myouga:
Diese Waffen dienten
zur Vernichtung der Youkai.

Shippou:
Menschen können also auch mutig sein.

Myouga:
Aus diesem Grund hatten die Youkai
so einen Hass gegen dieses Dorf.

Shippou:
Und Naraku hat das ausgenutzt?

Myouga:
So ist es. Er hetzte die Youkai auf sie.

Kagome:
Auf unserer Suche nach Splittern fanden wir
das Dorf, aus dem das Juwel stammen soll.

Kagome:
Aber Naraku hatte vor uns schon dafür
gesorgt, dass das Dorf zerstört wurde.

Kagome:
Nur Sango-chan überlebte als Einzige.
Alle anderen Dorfbewohner wurden getötet.

Kagome:
Kikyou hatte versucht,
das Juwel in dieser Welt zu zerstören.

Kagome:
Das Juwel reiste durch die Zeit und kam
dann wieder aus meinem Körper heraus.

Kagome:
In diesem Dorf werden wir
hoffentlich einige Antworten finden.


Titel:
Endlich enthüllt! Das Geheimnis des Juwels
(Das Geheimnis des Juwels der vier Seelen)


Inuyasha:
Ah, verdammt! Was ist denn mit der?

Inuyasha:
Hey, Miroku! Dieses Mädchen Sango,
pennt die denn etwa immer noch?

Miroku:
Ja, es scheint so.

Inuyasha:
Tritt sie gefälligst mal,
damit sie endlich aufwacht!

Inuyasha:
Die weiss doch schliesslich,
wo Naraku steckt.

Inuyasha:
Auch wenn sie sagte, dass sie sich nicht
mehr erinnern könne, wo sein Schloss ist.

Inuyasha:
Aber es könnte ihrer Erinnerung ja auf die
Sprünge helfen, wenn wir etwas rumstreifen.

Miroku:
Wir reden doch über Naraku...

Miroku:
Er hat es bei seinen Verbrechen
geschickt eingerichtet...

Miroku:
...dass sie sich jetzt an nichts mehr
von damals erinnern kann.

Inuyasha:
Kann ja schon sein.
Aber wie lange soll die denn noch pennen?

Inuyasha:
Hätte ich solche Wunden verpasst bekommen,
dann wäre das nach drei Tagen gegessen.

Miroku:
Wenn ich so verwundet wäre, müsste ich
wohl einen ganzen Monat lang liegen.

Miroku:
Außerdem - sie hat ja nicht
nur körperliche Wunden.

Miroku:
Sie hat gerade ihre Familie verloren, und
das hat ihrer Seele tiefe Wunden zugefügt.

Inuyasha:
Seelische Wunden? Um die zu heilen,
wäre Rache wohl das beste Mittel!

Inuyasha:
Deswegen sollten wir Naraku ja so schnell
wie möglich finden.

Inuyasha:
Okay, ich geh' und frag' sie jetzt.

Inuyasha:
Was zum Geier sollte das?

Miroku:
Lass sie mal für eine Weile in Ruhe.

Miroku:
Das ist jetzt die beste Medizin für sie.

Kagome:
Was? Sie ist weg?

Kagome:
Sango-chan!

Kagome:
Geht es dir denn schon besser? Solltest
du dich nicht doch noch etwas ausruhen?

Sango:
Die Gräber...

Kagome:
Was?

Sango:
Ihr habt für alle Gräber errichtet.

Kagome:
Ja. Weißt du...

Kagome:
Ich kann nicht einfach sagen "Kopf hoch!".

Kagome:
Sie hat an einen einzigen Tag alles
verloren und nun ist sie ganz allein.

Kagome:
Wenn du wieder gesund bist,
warum kommst du dann nicht mit uns?

Kagome:
Inuyasha und auch Miroku-sama
sind eigentlich ganz nett. Wie wär's?

Sango:
Du hast doch die Splitter, nicht wahr?

Kagome:
Dieses Juwel, welches Youkai
böse Kräfte verleiht...

Kagome:
Es ist noch weit entfernt
von seiner ursprünglichen Größe.

Sango:
Narakus Ziel ist dieses Juwel.

Sango:
In Ordnung. Ich werde mit euch gehen.

Kagome:
Du hast doch vor,
Rache für alle zu nehmen, oder?

Sango:
So ist es.
Außerdem ist das Shikon no Tama...

Kagome:
...in diesem Dorf entstanden, nicht wahr?

Kagome:
Das ist auch der Grund,
der uns in dieses Dorf geführt hat.

Kagome:
Allen Menschen, die mit den Juwel
in Berührung gekommen sind...

Kagome:
...hat es nur Unglück gebracht.

Kagome:
Was ist das Shikon no Tama eigentlich?

Kagome:
Was ist, Kirara?

Sango:
Warum rufst du nicht deine Freunde?

Kagome:
Wie?

Sango:
Ihr habt für alle Gräber errichtet.

Sango:
Daher werde ich euch erzählen,
wie das Shikon no Tama entstanden ist.

Miroku:
Jetzt können wir endlich in diese Höhle und
erfahren etwas über den Ursprung des Juwels

Inuyasha:
Hey, Sango.
Was hat es mit dieser Barriere auf sich?

Myouga:
Genau! Wenn sie den Zauber ausspricht, der
im Dorf seit Generationen gehütet wird...

Myouga:
... dann wird sich die Schutzbarriere
im Nu auflösen.

Sango:
Es gibt keinen Zauberspruch.

Myouga:
Hä? Wie denn dann?

Inuyasha:
Myouga...

Sango:
Das hier ist ein Grab.

Inuyasha:
Ein Grab?

Sango:
Wer es unbedingt sehen will,
der kommt da nicht rein.

Sango:
Anfangs dachten alle, dass der grollende
Geist eines Youkai oder so etwas...

Sango:
...dafür sorgte,
dass wir nicht näherkommen konnten.

Sango:
Aber scheinbar ist sie diejenige,
die uns fern hält.

Miroku:
Wer denn?

Sango:
Die Person,
die das Juwel hervorgebracht hatte.

Sango:
Ihrer Trauer und ihrem Gram will sich
niemand aussetzen... vermute ich mal.

Sango:
Wenn wir erst mal drinnen sind,
wird Einiges leichter zu erklären sein.

Sango:
Also, dann lasst uns mal reingehen.

Inuyasha:
Okay.

Inuyasha:
Bist du dir auch sicher?

Sango:
Wegen des Juwels mussten bereits
viele Menschen sterben.

Sango:
Weil ihr Mitleid dafür empfindet,
denke ich, dass Euch Einlass gewährt wird.

Shippou:
Tatsächlich! Wir sind drinnen.

Myouga:
Geschafft! Endlich werde ich die Person
treffen, welche das Juwel erschafften hat!

Myouga:
Warum nur?

Inuyasha:
Was ist denn das?

Sango:
Trolle, Drachen, Spinnen und unzählige
Youkai vereinigten sich zum Kampf.

Sango:
Nur um einen einzelnen Menschen zu töten.

Kagome:
Im Stalaktit befindet sich eine Mumie.

Miroku:
Sie ist umgeben von Youkai.

Miroku:
Eine alte Rüstung...
vielleicht von einem alten General.

Sango:
Sie ist eine Frau. Eine Priesterin,
die vor vielen hundert Jahren lebte.

Kagome:
Eine Priesterin?

Miroku:
Das sind aber wirklich viele Youkai.

Miroku:
Sie war vermutlich eine Priesterin
mit enormen spirituellen Kräften.

Sango:
Damals regierte noch der Adel über Japan.

Sango:
Kriege und Hungersnöte häuften sich
und es starben immer mehr Menschen.

Sango:
Youkai fraßen Leichen und Schwache
und so nahm ihre Zahl immer mehr zu.

Sango:
Viele Priester und Feldherrn
versuchten die Youkai zu vernichten.

Sango:
Aber eine Priesterin namens Midoriko
übertraf dabei alle.

Sango:
Sie besaß die Fähigkeit, den Youkai die
Seelen zu entziehen und sie zu reinigen.

Kagome:
Sie konnte die Seelen
entziehen und reinigen?

Sango:
Genau. In dieser Welt gibt es Menschen,
Tiere, Bäume und Steine.

Sango:
Sie konnte alle vier Seelenarten reinigen.

Kagome:
Vier Seelen? Shikon!

Miroku:
Ich habe in einem Buch darüber gelesen.

Miroku:
Die Vier Seelen sind:

Miroku:
Heiliger Geist, Friedlicher Geist,
Mystischer Geist und Glücklicher Geist.

Miroku:
Wenn diese eins werden und in einem Körper
gelangen, werden sie zu unserer Seele.

Miroku:
Der Heilige Geist steht für Mut.

Miroku:
Der Friedliche Geist für Freundschaft.

Miroku:
Der Mystische Geist für Weisheit.

Miroku:
Der Glückliche Geist für Liebe.

Miroku:
Wenn diese vier Seelen
perfekt zusammenarbeiten...

Miroku:
...dann nennen wir das Naobi:
Unsere Herzen folgen dem richtigen Pfad.

Miroku:
Inuyasha, konntest du mir folgen?

Inuyasha:
Äh...? Was soll das Ganze überhaupt?

Shippou:
Ich hab' gar nichts kapiert.

Sango:
Das Juwel wird durch schlechte Taten
selbst schlecht.

Sango:
Die Seelen werden zu "Magatsuhito",
vom rechten Weg abgekommene Seelen.

Miroku:
Anders gesagt, egal ob Mensch oder Youkai,
die Seelen können gut oder schlecht werden.

Sango:
Deswegen war Midoriko
der ärgste Feind der Youkai.

Sango:
Denn sie konnte sogar die Seelen der Youkai
reinigen und somit harmlos machen.

Inuyasha:
Aber ihr ging die Kraft aus, als sie
gegen all diese Youkai kämpfen musste.

Inuyasha:
Vielleicht war sie ja gar keine so
großartige Priesterin wie alle meinen.

Sango:
Sie hat noch nicht verloren.

Kagome:
Wie, "noch nicht"?

Kagome:
Das ist...?

Sango:
Nach einen Kampf über 7 Tage und 7 Nächte
schafften es die Youkai endlich...

Sango:
...sie zur Strecke zu bringen.

Sango:
Sie nahm ihre letzten Kräfte zusammen,
und entzog den Youkai die Seelen.

Sango:
Sie verband diese mit ihrer eigenen Seele
und stiess sie aus.

Miroku:
Diese Seele...
kam sie etwa aus diesem Loch in der Brust?

Sango:
Das, was da raus kam,
nennt man heute Shikon no Tama.

Sango:
Sie konnte die Seelen der Youkai zwar noch
entziehen, aber diese nicht mehr reinigen.

Sango:
Auch wenn ihr Körper zerstört wurde...

Sango:
im Inneren des Juwels kämpfen die Seelen
Midorikos und der Youkai immer noch weiter.

Sango:
Deswegen hat sie den Kampf
noch nicht verloren.

Kagome:
Im Juwel geht der Kampf
immer noch weiter...

Inuyasha:
Wie auch immer. Gäbe es keinen Naraku,
der hinter dem Juwel her ist...

Inuyasha:
...dann wäre das für mich viel einfacher.

Inuyasha:
Ich werde die Macht des Juwels einsetzen
und so zu einem vollwertigen Youkai werden.

Inuyasha:
Dann kann Midoriko auch in Frieden ruhen.

Inuyasha:
Waas?

Kagome:
Inuyasha!

Inuyasha:
Was soll denn das?

Miroku:
Jemand, der so denkt, der wird
von der Barriere der Höhle abgestoßen.

Shippou:
Das war Midorikos Form von "Sitz".

Kagome:
Es ist schon spät geworden.

Myouga:
Was? In der Tropfsteinhöhle
befand sich eine Priesterin?

Myouga:
Und was noch?
Berichte mir ausführlich, Shippou!

Shippou:
Das Juwel kam damals aus ihrem Körper.

Shippou:
Ihr Körper ist immer noch an der Stelle,
an der sie von den Youkai verletzt wurde.

Myouga:
Sie war also von Stalaktiten umgeben.

Myouga:
Dann ist es wohl so wie Sango gesagt hat,
seitdem sind Jahrhunderte vergangen.

Sango:
Vielleicht ist es irgendwie
mit Midoriko verbunden...

Sango:
...aber die Einwohner des Dorfes sind
schon seit zig Generationen Youkai-Jäger.

Sango:
Seitdem sind mehrere
Jahrhunderte vergangen.

Sango:
Das Juwel gelangte in den Besitz
von verschiedenen Youkai und Menschen.

Sango:
Mein Großvater brachte es
zurück in dieses Dorf.

Sango:
Es kam aus dem Körper eines Youkais,
den er vernichtet hatte.

Sango:
Man hat mir erzählt, dass dabei er sowie
unglaublich viele Kämpfer gestorben sind.

Sango:
Aber damals war das Juwel derart verdorben,
dass wir es nicht mehr behandeln konnten.

Miroku:
Deswegen habt ihr es Kikyou-sama gegeben.

Sango:
Kikyou... Es hieß, dass diese Priesterin
in der Lage wäre, das Juwel zu reinigen.

Miroku:
Deswegen wurde sie von Naraku getötet.

Sango:
Wenn es in die Hände von Youkai oder
schlechten Menschen gelangt...

Sango:
...dann wird es selbst schlecht. Aber eine
Person mit reinen Herzen kann es reinigen.

Sango:
Es ist so verzwickt.

Miroku:
Es kann sowohl für gute als auch
für böse Zwecke eingesetzt werden.

Miroku:
Aber ich habe bis jetzt
noch von keinen guten Zweck gehört.

Miroku:
Solange es Naraku darauf abgesehen hat,
wird weiterhin sehr viel Blut fliessen.

Miroku:
Wir müssen das Juwel
von seinem Schicksal befreien.

Miroku:
Inuyasha!

Miroku:
Denk bitte nicht mehr daran mit Hilfe des
Juwels zu einem vollen Youkai zu werden!

Inuyasha:
Keh.

Inuyasha:
Zuerst sollte ich mich mal
um Narakus Tod kümmern.

Myouga:
Geschafft! Vielen Dank, Kirara!

Myouga:
Dank dir sind wir schnell vorangekommen.

Myouga:
Midoriko...

Myouga:
Auch mein Herz fühlt Mitleid für die
Menschen, die wegen des Juwels starben.

Myouga:
Aber wenn man so lange lebt wie ich,
hat man schon so viele Tote gesehen...

Myouga:
...dass einem der Tod
schon völlig gleichgültig geworden ist.

Myouga:
Bitte vergib mir! Ich konnte heute
meine Neugier einfach nicht bremsen.

Myouga:
Da du mich die Barriere passieren liessest,
nehme ich an, dass du mir vergeben hast.

Myouga:
Ja, ja, tut mir Leid. Keine Panik,
es wird nicht allzu lange dauern.

Myouga:
Möge deine Seele in Frieden ruhen.

Myouga:
Solche Massen von Youkai.

Myouga:
Ich kann immer noch nicht glauben, dass sie
ganz allein gegen all diese Youkai kämpfte.

Myouga:
Etliche von denen sind nur durch
viele Vereinigungen so riesig geworden.

Myouga:
Ach, so sieht also das Loch aus, von dem
sie sprachen. Hier kam also das Juwel raus.

Myouga:
Hmm, von der Größe her
ist es nicht undenkbar, aber...

Myouga:
Was geschieht hier?

Myouga:
Ich habe irgendwie ein ungutes Gefühl...

Myouga:
O nein!
Das ist die Kraft des Shikon no Tama!

Myouga:
Die Seelen wurden nicht komplett entfernt
und wollen wieder auferstehen?


[Eyecatch]


Myouga:
O nein!
Das ist die Kraft des Shikon no Tama!

Myouga:
Die Seelen wurden nicht komplett entfernt
und wollen wieder auferstehen?

Inuyasha:
Was war denn das eben?
Ein Erdbeben etwa?

Kagome:
Inuyasha!
Das Shikon no Tama ist weg!

Miroku:
In Midorikos Höhle
muss irgendetwas passiert sein.

Shippou:
Wo ist denn Myouga-jijii?
Kagome, hast du ihn gesehen?

Kagome:
Ist er nicht gerade
zusammen mit Inuyasha los?

Shippou:
Glaub ich nicht. Der kratzt doch eher die
Kurve wenn es irgendwo gefährlich wird!

Shippou:
Myouga-jijii! Wo bist du?

Sango:
Kirara?

Myouga:
Kirara, zurück! Wir müssen Inuyasha
und den anderen Bescheid geben!

Myouga:
Kirara, was ist denn los?

Myouga:
Ach so! Wir müssen ja
zuerst das Juwel zurückholen.

Myouga:
Kirara!

Myouga:
Diese Seele haben wir
aus Versehen erweckt...

Myouga:
...aber jetzt ist sie schon so gewaltig.
Das wird ein harter Kampf!

Myouga:
Halte durch, Kirara!

Myouga:
Das sieht schlecht aus für uns!

Myouga:
Was ist das?

Myouga:
Midoriko-sama.

Inuyasha:
Beeil dich, Miroku!

Miroku:
Ich habe es.
Die Splitter können hier nicht lange bleiben.

Miroku:
Ich renne nach draußen!

Inuyasha:
Okay!

Inuyasha:
Na dann.

Inuyasha:
Ich kenne nur eine einzige Person,
die so etwas Bescheuertes machen würde.

Myouga:
Oh, Inuyasha-sama! Was für ein Zufall!

Myouga:
Ich vermute,
jetzt ist alles wieder in Ordnung.

Inuyasha:
Alles wieder in Ordnung?!

Inuyasha:
Wie konntest du nur so dämlich sein
und das Juwel hierher bringen?

Myouga:
Das ist...
weil Kirara noch einmal hierher wollte.

Inuyasha:
Schon wieder gelogen.

Myouga:
Einige Seelen erwachten auf einmal durch
das Licht des Juwels, nichts weiter.

Myouga:
Aber das hatte ich
alles schon einkalkuliert.

Inuyasha:
Und das sagt ausgerechnet der, der dabei
fast draufgegangen wäre! So ein Blödsinn!

Inuyasha:
Also echt,
du bist um keine Antwort verlegen!

Inuyasha:
Warum nur habe ich
dich eigentlich gerettet?

Myouga:
Heh? Darf ich fragen, wann Ihr
mein Leben gerettet habt?

Inuyasha:
Was?! Träumst du? Das reicht jetzt aber!

Myouga:
Ich habe nicht gelogen!
Ich wurde von Midoriko-sama beschützt!

Inuyasha:
Ach Quatsch, träum weiter. Geh schlafen!

Kagome:
Während der Nachforschungen über das Juwel
kam Myouga-jichan zu folgenden Schluß:

Kagome:
Auch wenn Midoriko über
wahnsinnig große Kräfte verfügte...

Kagome:
...so war es selbst für sie unmöglich,
alleine gegen all diese Youkai zu kämpfen.

Kagome:
Wahrscheinlich hatte sie
tüchtige Freunde an ihrer Seite.

MfG, Blue....
Antworten