Hat irgend jemand auch nur die geringste Ahnung,wie lange es dauert bis es RTL 2 endlich schafft neue Folgen zu senden?
Wir können ihnen ja mal unsere Hilfe anbieten.
Vielleicht geht es dann schneller.
Mara_Jade
Synchronsprecher
Moderatoren: Neko, EVA-01, blue
-
- Beiträge: 33
- Registriert: Sa Feb 05, 2005 10:27 pm
- Wohnort: Wesel
Re: Synchronsprecher
Fest steht auf jeden Fall eins: Wenn die nicht bald aus dem Knick kommen,wird es noch sehr lange dauern bis wir uns die deutschen Visionen anschauen können.
Naja ich finde eigendlich das die Deutschen Synchronsprecher von Inuyasha ihre sache ganz gut machn, also des schrein hamse gut drauf und des Reden auch des einzige Problem sind diese Wörter die RTL2 umgehen zu versucht, und noch nervt mich an der RTL2 Fassung das es viel zu stark geschnitten ist desshalb kauf ich mir die dvd's. Eigendlich sollte sich RedPlanet bei RTL2 bedanken desshalb
Zuletzt geändert von Dulo am Mi Mär 08, 2006 11:14 am, insgesamt 1-mal geändert.
Markt und Straßen stehn verlassen
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
still erleuchtet jedes Haus
sinnend geh ich durch die Gassen
alles sieht so festlich aus.
-
- Mächtiger Saurier des Südens
- Beiträge: 1726
- Registriert: Mo Mai 16, 2005 10:16 pm
- Wohnort: Wien, Österreich
Ich finde eigentlich auch, daß die deutschen Synchronsprecher ihre Sache ganz gut machen. Natürlich kann man es immer besser machen, aber vielleicht liegt es ja auch am Regisseur (keine Ahnung wie der typ heißt, der sich dann den besten aufgenommenen Tape aussucht und dann in die Synchro einfügt). Denn vielleicht würde sich die Synchro besser anhören, wenn der sie motivieren würde (soll jedenfalls schon in anderen Filmen geklappt haben). Und ich bin mit Black Hole einer Meinung: Das Schreien ham sie drauf. Aber die Sprecher selbst, können ja nichts dafür, was sie zu sprechen bekommen, und haben sicherlich auch nicht das Recht, das einfach anders zu sagen. Das hab ich mal bei Yugioh gesehen:
Yugis Freund Joey hatte während einem Duell plötzlich irgendeine gute Erkenntnis, und Yami Yugi sagt zu Joey: "Du hast recht, Yugi." (und er meinte aber Joey). Aber ich denke schon mal, daß die Inu Yasha Filme, jedenfalls vom Text her, schon mal gut werden (die Projektmembers haben doch am Skript mitgearbeitet, oder?). Und wenn der Text schon mal gut ist, ist das schon mal die halbe Miete, find ich. Und so schlecht sind die deutschen Sprecher nicht. Wenn ich da an die englische Version denke *schauder über den rücken lauf*.
Yugis Freund Joey hatte während einem Duell plötzlich irgendeine gute Erkenntnis, und Yami Yugi sagt zu Joey: "Du hast recht, Yugi." (und er meinte aber Joey). Aber ich denke schon mal, daß die Inu Yasha Filme, jedenfalls vom Text her, schon mal gut werden (die Projektmembers haben doch am Skript mitgearbeitet, oder?). Und wenn der Text schon mal gut ist, ist das schon mal die halbe Miete, find ich. Und so schlecht sind die deutschen Sprecher nicht. Wenn ich da an die englische Version denke *schauder über den rücken lauf*.