Code: Alles auswählen
Weitere Takahashi-Werke: Rumiko Theater / Rumiko Takahashi Anthology
Generelle Infos:
Vielen ist Rumiko Takahashi durch ihre Endlos-Serien „Ranma ½“ oder „InuYash“ bekannt, doch hat sie über die Jahre auch viel Kurzgeschichten gezeichnet. Während manche davon nur ein paar Panels lang waren, füllten andere wieder mehrere Seiten. Einige dieser Geschichten die in den Jahren 1987 bis 2000 in der Manga-Anthologie „Big Comic Original“ erschienen, wurden schließlich im Jahr 2003 in bisher zwei Bänden mit den Titeln „P no higeki“ und „Senmu no Inu“ veröffentlicht. Im selben Jahr entschloss man sich auch 13 dieser Geschichten zu animieren und der Anime „Rumic Theater“ entstand. In Deutschland werden die Bände des Manga seit März 2006 veröffentlicht, während die Anime-Version im Sommer 2006 bei Red Planet unter dem Titel „Rumiko Takahashi Anthology“ folgen soll.
Da die deutschen Titel der Folgen noch nicht bekannt sind, werden die inoffiziellen englischen Titel für den folgenden Storyteil verwendet. Dahinter stehen der Originaltitel, die Ausgabe der „Big Comic Original“ in der die Geschichte als Manga erschien, sowie in welchem Manga sie zusammen mit anderen erschien.
Die einzelnen Storys:
01: The Tragedy of P | P no higeki | Big Comic Original 1991 February | P no higeki
Eigentlich mag jeder Haustiere, das sollte man zumindest meinen, doch leider ist das nicht bei Frau Kakei der Fall, so scheint es zumindest. Im Heisei Apartment Distrikt ist es verboten Haustiere zu halten und so zwang Frau Kakei eine ältere Dame dazu auszuziehen, da diese ihren Hund Maria-chan nicht abgeben wollte.
Trotz dieser Problematik bringt Herr Haga am Abend ein Haustier mit nach Hause, das er auf Wunsch eines Kunden für eine Woche betreuen solll, den Pinguin Pitto. So beginnt nun das Versteckspiel von vorne und Frau Kakei schöpft nicht umsonst Verdacht, als ihr Sohn immer mehr Freizeit bei der Familie Haga verbringt. Doch was hat es nun wirklich mit ihrer Abneigung gegenüber Haustieren auf sich?
02: The Merchant of Romance | Roman no akindo | Big Comic Original 1987 July | P no higeki
Yukari ist die Besitzerin eine Hochzeitskapelle, die sie von ihrem Vater erbte, die jedoch inzwischen sehr alt ist und kaum noch neue Kundschaft bringt die sich hier trauen lassen will. Als wäre das nicht genug, ist auch noch kaum Personal übrig und Yukari will sich von ihren langjährigen Mitarbeitern trennen und ihnen eine Abfindung zahlen. Einige Tage darauf entschließt sie sich wieder das Grab ihres Vaters zu besuchen, wo sie ein älteres Paar kennen lernt. Durch ein Gespräch erfährt sie das der Mann früher auch in der Kapelle gearbeitet hat und das es sein Traum war hier zu heiraten. So entschließt sich Yukari eine letzte Hochzeit hier abzuhalten, doch soll das wirklich das Ende sein?
03: Old Man, Young Teen | Oyaji rotin | Big Comic Original 1997 May | Senmu no Inu
Herr Furuda hat es endlich in seinem Job geschafft und soll nach Hokkaido versetzt werden, doch will seine Familie ihn nicht begleiten. Seine Frau und sein Sohn denken lieber eigensinnig und wollen in Tokyo bleiben.
Als an einem Tag Herr Furuda nicht heimgekommen ist, denken sich die Frau und der Sohn nichts, bis das sie ein Anruf vom Krankenhaus bekommen. Gott sei Dank ist nichts Ernsthaftes passiert, aber eine Überraschung gab es doch. Herr Furuda ist überzeugt davon dass er 13 Jahre alt ist. Da seine Familie ihm dies nicht wirklich abkaufen will, nehmen sie ihn wieder mit nach Hause. Pikant wird die Sache aber erst als Frau Furuda eine Foto eines Highschool-Mädchens bei ihrem Mann findet, doch was hat es damit auf sich?
04: Hidden in the Pottery | Hachi no naka | Big Comic Original 1988 May | P no higeki
Als wäre es nicht tragisch genug das Frau Tonegawa erst vor wenigen Tagen ihren Mann bei einem Autounfall verlor, muss sie nun auch ihre Schwiegermutter beerdigen, die nur wenige Tage drauf verstarb. Ihre Schwiegermutter war bei den Nachbarn sehr beliebt, doch um Frau Tonegawa selber gab es die wildesten Gerüchte. Umso verwunderter war eine Nachbarin, als sie von Frau Tonegawa darum gebeten wurde, dass sie ein paar Tage auf ihre Pflanzen aufpassen soll. Da die junge Nachbarin aber ein herzensguter Mensch war, willigte sie ein sich um die Pflanzen zu kümmern. Einige Tage später passiert aber ein kleiner Unfall und so muss eine Pflanze umgetopft werden, doch dabei fällt der Nachbarin auf das sich etwas weißes in der Blumenerde befand. Da eine andere Nachbarin wieder ein Gerücht erzählt, hält diese nun dieses weiße Teil für einen Menschenknochen. Frau Tonegawa wird doch nicht etwa eine Mörderin sein?
05: Stray Family F | Meiso kazoku faia | Big Comic Original 1995 February | Senmu no Inu
Eigentlich ist Hazuki ein junges fröhliches Mädchen, doch muss sie eines Tages das Gespräch zweier Nachbarinnen mit anhören in dem sie von finanziellen Problemen ihres Vaters erfährt. Umso erstaunter ist sie als ihr Vater einen teuren Familienausflug machen will und sich fröhlicher den je zeigt. Also fahren sie los und Hazuki hat immer wieder ihre Gedanken bei den Schulden ihres Vaters. Dennoch geben sie in einem Spielzeuggeschäft sehr viel Geld aus und der nächste Halt ist ein Vergnügungspark. Als sie jedoch ein paar Seile und Klebeband im Kofferraum sieht, ist die Sache für sie klar! Ihr Vater will sie alle umbringen, so das sich keiner mehr Gedanken um die Schulden machen muss. Sie versucht dies mit allen Mitteln zu verhindern, doch ist ihr auf einmal alles egal, als sie den Jungen in den sie verliebt ist mit einem anderen Mädchen im Vergnügungspark sieht. Doch soll das wirklich das Ende der Familie Fuha sein?
06: As Long As Your Are Around | Kimi ga iru dake de | Big Comic Original 1999 February | Senmu no Inu
30 Jahre lang arbeitete Herr Domoto nun schon für seine Firma und so ist es für ihn eine sehr tragische Sache, als er als Geschäftsmann seinen Arbeitsplatz verliert, weil seine Firma insolvent ist. So ist er nun gezwungen zu Hause zu bleiben sich eine neue Arbeit zu suchen. In der Zwischenzeit erkrankt sein Frau und so entschließt sich Herr Domoto für einige Zeit in dem Restaurant zu arbeiten, in dem seine Frau normalerweise halbtags arbeitet.
Im Restaurant selber ist aber auch nicht alles in Ordnung, da der Besitzer eine neue Angestellte aus Thailand hat, deren japanischer Wortschatz sich auf „Ich verstehe kein japanisch!“ beschränkt. Leider läuft im Reastaurant nicht alles so gut wie es sollte, den durch die Arbeitseinstellung von Herrn Domoto bleiben immer mehr Kunden dem Restaurant fern und dass das thailändische Mädchen kein japanisch spricht ist auch nicht hilfreich. Erkennt Herr Domoto irgendwann noch seine Fehler und was wird aus dem thailändischen Mädchen?
07: One Hundred Years of Love | Hyaku-nen no koi | Big Comic Original 1993 February | P no higeki
Mit 90 Jahren hatte die alte Dame Risa Hoshino ein sehr ausgefülltes Leben und so verwundert es ihre Familie nicht, als sie schließlich friedlich im Krankenhaus stirbt. Als die Krankenschwester eine Medaillon auf dem Boden findet, mit dem Bild eines ehemaligen Patienten der Herr Takanezawa hieß, springt die alte Dame wieder putzmunter auf. Unbeobachtet von allen anderen entdeckt sie das sie auf einmal besondere Kräfte hat und sie nun fliegen kann und Gegenstände per Telekinese (mit der Kraft ihrer Gedanken) schweben lassen kann. Da Herr Takanezawa sie nicht loslässt, spioniert sie ihm nach und merkt dass dieser sehr viele Gemeinsamkeiten mit einem Mann aus ihrer Jugend hat. Dieser hatte sich in den jungen Jahren von Risa das Leben genommen, nachdem ihm Risa einen Korb gab. Auf einem ihrer Streifzüge entdeckt sie das Herr Takanezawa sich mit der Krankenschwester Koizumi trifft und sie vermutet nun das schlimmste im Falle das die Krankenschwester Herr Takanezawa verstossen würde. Doch was hat das alles mit Risa zu tun? Und vor allem wieso hast sie diese Kräfte?
08: To Show My Appreciation | Orei ni kaete | Big Comic Original 1998 February 20th | Senmu no Inu
Eigentlich sollte man meinen das Nachbarn sich gegenseitig helfen, doch scheint das nicht überall so zu sein. So gerät Frau Kobato in einen kleinen Streit zwischen der eingebildeten und wichtigtuerischen Frau Shiratori und der alten Frau Ukai, die einen sprechenden Vogel besitzt. Als schließlich die Hausmeisterin Frau Meshitsukai krank wird, springt Frau Kobato für sie ein, ohne zu wissen was sie erwartet. Da Frau Shiratori die alte Frau Ukai nicht mag, weigert sie sich der alten Dame einen Krankenwagen zu rufen, als sie sie verletzt in ihrer Wohnung finden. Für die Zeit die Frau Ukai im Krankenhaus ist, kümmert sich Frau Kobato schließlich auch noch um den sprechenden Vogel. Doch die nächsten Tage werden dank Frau Shiratori zur Hölle, bis das der Vogel in der Gegenwart von Frau Kobato und Frau Shiratori ein Krabbengericht erwähnt auf das Frau Shiratori sehr gereizt. Aber wie kann ein einfaches Wort solch eine Wirkung haben?
09: Love Song in the Living Room | Cha no ma no rabusongu | Big Comic Original 1996 February | Senmu no Inu
Der Tod tritt auf die unterschiedlichsten Arten auf, aber das man durch zu viel Essen und Alkohol das zeitliche segnet ist etwas ungewöhnlich. Doch genau aus diesem Grund muss Herr Tadakoro seine Frau beerdigen. Die letzten Jahre hielt er es für selbstverständlich das sie immer bei ihm war, doch erst jetzt merkte er wie sehr er sie eigentlich liebte. Umso mehr überraschte es ihn, dass er keine Träne wegen ihrem Tod vergoss.
So ziehen zehn Monate an ihm vorbei und er kommt langsam über den Tod seiner Frau hinweg. In der Zeit erregte auch eine junge Büroangestellte bei ihm in der Firma seine Aufmerksamkeit, Hitomi Momoi. Als er an einem Tag heim kommt sieht er das der Fernseher bei im läuft und er entdeckt den Geist seiner Frau der sich als sehr lästig herausstellt. Obwohl seine Frau nur noch ein Geist ist, macht sie Herrn Tadakoro das Leben schwer, indem sie Gerückte über ihn und Momoi verbreitet. Wird er den lästigen Geist dennoch irgendwann los?
10: House of Garbage | Poi no uchi | Big Comic Original 1992 February | P no higeki
Jedem ist eigentlich bekannt das es Müllhalden gibt, doch scheinbar versteht keiner das in der Umgebung des Ehepaars Hirooka, denn dauernd wird wirklich jeder Müll vor ihrem Haus abgestellt. An einem anderen Tag begegnet Herr Hirooka seinem Boss in der U-Bahn und dieser fragt ihn was er von einer sehr merkwürdigen Postkarte hält. Um sich bei seinem Vorgesetzten einzuschmeicheln, erzählt er ihm natürlich dass er die Karte mag. Durch Zufall erfährt er auch dass sein Boss seit kurzem in der Nähe wohnt und er ein Liebhaber von merkwürdigen Sammelgegenständen ist, sehr zum Leidwesen seiner Frau, die die Sachen am liebsten wegschmeißt…direkt vor das Haus der Hirookas. Als der Vorgesetzte das mitbekommt bittet er Herrn Hirooka ihm die Sachen am Abend wieder zu bringen, sehr zum Leidwesen von Frau Hirooka, doch sie stimmen ein. Doch an einem Tag passiert etwas womit keiner Gerechnet hat, die Müllabfuhr war schneller. Ist damit die Aufstiegschance von Herr Hirooka nun dahin und wird er seinem Chef jemals sagen dass das Keine Müllhalde vor ihrem Haus ist?
11: A One-Day Dream | Higaeri no yume | Big Comic Original 2000 Vol. 5 | Akai hanataba
Klassentreffen sind immer wieder sehr schöne Ereignisse an denen man sich an die Zeiten von früher erinnern kann. Herr Shinonome freut sich daher umso mehr auf den Tag an dem es endlich soweit ist, da er dort das Mädchen wieder sehen würde, in das er vor über 25 Jahren verliebt war. So ziehen die Tage dahin und er phantasiert sich die wildesten Geschichten zusammen, wie es sein wird wenn er das Mädchen von damals wieder sieht. Als endlich der Tag gekommen ist, wird er doch sehr enttäuscht als er Shima-chan endlich sieht, den sie entspricht genau dem Gegenteil dessen was seine Phantasie ihm versprochen hatte…doch moment, da stimmt was nicht…
12: A Large Size Happiness | L saizu no shiawase | Big Comic Original 1990 January | P no higeki
Für Hanako and Ryuichi scheint sich endlich ihr großer Traum zu erfüllen, als die Mutter von Ryuichi sich bereit erklärt ihnen das Geld für ein eigenes Haus zu leihen und mit ihnen dort einzuziehen. Alles läuft gut, bis zu dem Zeitpunkt an dem die Schwiegermutter von Hanako mit einem großen Monster im Schlepptau in der Wohnung auftaucht. Vor Schreck fällt Hanako in Ohnmacht und die Schwiegermutter denkt sich das sie nur wegen dem Geld momentan in der Wohnung geduldet wird. Die Situation zwischen Hanako und ihrer Schwiegermutter wird auch nicht besser, da das Monster immer im falschen Augenblick auftaucht und so Wörter fallen die die Schwiegermutter falsch versteht. Will etwa jemand ihr Glück mit dem neuen Haus zerstören? Was für Mächte stecken dahinter?
13: Senmu’s Dog | Senmu no inu | Big Comic Original 1994 January | Senmu no Inu
Kogure hat wirklich sehr viel Pech in seinem Leben, den nicht genug dass er schon so genug Stress hat, sein Chef bittet ihn schließlich noch darum das er auf seinen Hund Gorgeous aufpassen soll. Zuerst will Kogure nicht so recht, bis das er sieht das sein Sohn dem Hund Augenbrauen gemalt hat damit er wie sein Besitzer aussieht. Um das Ganze zu vertuschen, stimmen sie zu und werden den Chef so schnell wie möglich los. Da er sich dadurch immer mehr Sorgen um seinen Job macht, bekommt er langsam aber sicher immer mehr kahle Stellen auf dem Kopf. Als wäre das nicht genug, taucht auch noch die Geliebte seines Chefs auf und zieht vorläufig bei ihnen ein. Die kahlen Stellen werden immer mehr und mehr. Gorgeus die eigentlich nur eine Woche bleiben sollte ist nun schon einige Zeit länger da und so schöpft die Frau von Kogures Chef Verdacht…ob das mal gut geht?
Wer den Text korrigiert, soll bitte gleich alles direkt machen und nicht nur einzelne Stellen raussuchen. Es ist sehr mühsam ansonsten alles im Nachhinein durchsuchen zu müssen um den Edit an der richtigen Stelle zu setzen. So, nun ist der Text aber freigegeben.