Yo!
Ich poste mal ein paar Anmerkungen, die mich per PN erreichten. Am Einfachsten isses, sowas immer hier zu posten ^^
MfG, blue....
Epi 68
Souten: Ich, Souten-sama, der letzte des Donnerclans werde nun mit meiner ganzen Kraft in den Kampf ziehen.
Souten: Es geht um den Stolz des Donnerbrüderclans. Ich will einen fairen und würdigen Kampf mit dir. Ich werde heute Abend in der Donnerschlucht auf dich warten. Wenn du versuchst zu fliehen, dann werde ich deine Freunde töten.
Wäre es nicht besser, wenn es einheitlich entweder Donnerclan oder Donnerbrüderclan heißen würde? Kommt noch an mehreren Stellen im Text vor.
Souten: Klappe! Es geht um die Buntstifte! Das ist mir wichtiger!
Ich glaube, daß waren Wachsmalstifte.
Souten: Na und! Dann nehme ich meine lachenden Kastanien!
Habe nochmal nachgeschaut und es sind Eicheln.
Epi 63
Tsubaki: Wenn ich dieses Juwel benutze, dann kann ich diese Mädchen Kagome, Inuyasha und all die anderen töte
dieses Mädchen
Momiji: Klappe! Du siehst wie ein Priester aus.
Momiji: Und du wie ein Jäger
Hm, ich denke mal das Priester auch eine richtige Übersetzung ist, aber kommt mir für Miroku etwas komisch vor, da er sonst immer nur als Mönch bzw. Hoshi bezeichnet wird.
Bitte Jägerin. Sango ist weiblich und ich glaube eine Geschlechtsumwandlung würden viele männl. Fans bedauern.
Tsubaki: Um noch weiter im Inneren befinden sich Siegel mit noch größerer Stärke
"Um"?
Epi 68 und Epi 65
Botan: Youkai zu zerstören, das ist unsere Pflicht als Mikos. Epi 68
Viele Miko wie ihr denken, alle
Youkai sind böse. Das stimmt nicht. Epi 65
Ist schon irgendwie seltsam wenn man Youkai auch im Plural ohne "s" schreibt, aber Miko im Plural mit, also Mikos. Gebe allerdings zu, Mikos hört sich besser an und ich mache es auch so. Dann aber bitte einheitlich in allen Episoden.
Epi 61
Die schwarzen Miko Tsubaki
Die schwarze Miko
Kagome:
Ich kann sie fühlen...
die Gegenwart des Juwels.
Auch wenn Kagome die Splitter fühlen kann, hier wäre wohl "ihn" besser.
Epi 67
Hm, hoffe immer noch auf die "Windherrscherin". Sonst braucht kelpie einen neuen Rang.
Naraku ist der Feind
meiner Kameraden!
Da Kougas Kameraden schon tod sind, können die noch Feinde haben?
Ihr tatet das, weil ihr an eure
eigene Kraft geglaubt hat.
habt
Wer ist eigentlich auf die "
grandiose" Idee mit dem 35-Zeichenlimit gekommen. Dann werde ich wohl nicht mehr nur das Vergnügen haben, rauszufinden, welches deutsche Wort paßt zu welchem japanischen, sondern auch noch, welche Wörter höre ich und fehlen in den UT.