Seite 1 von 1

Dein Name auf japanisch!

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 12:45 pm
von Sango Chan
draufklicken namen eingeben und los^^
http://www.oederquart.de/spiele/japan/jap-name.htm

mein name ist Jisushika^^wie geil xD

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 3:58 pm
von Sei
bei mir kommt nur eine rote seite auf der in blau www.tarigon.de steht.
So ein Mist, sowas passiert abr auch nur mir.
*grummel*

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 4:00 pm
von Miyata
myaa..
die seite is alt und die silbenübersetzung zu 85% falsch...
^^'
(vor allem sehr sinnlos wenn der name ausm westlichen stammt und eine sehr japanähnliche Silbenschreibung hat)

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 4:02 pm
von Sei
wenn du mich meinst, ich kann meinen namen nichtmal eingeben.

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 4:10 pm
von Miyata
nee det war an threadstarter sango gerichtet ^^

aba hm komisch ich kann jeden beliebigen namen eingeben und krieg au ne antwort was es sein soll ..
is eig au n total einfaches script...
das gehen sollte o.ô

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 7:02 pm
von Sango Chan
sorry wusst ich nicht..O.o
:gomen: :gomen: :gomen:

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 9:42 pm
von kratosryan
Looooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooool
Also ich bin Fupururipu. Ich kipp gleich um vr lachen.... ich hoffe mal das strimmt nicht und das Miyata recht hat.

Verfasst: Sa Apr 14, 2007 11:40 pm
von Miyata
ich hab japanisch studiert...
ich muss das also wissen ^^'

Verfasst: So Apr 15, 2007 12:06 am
von Dulo
Miyata hat geschrieben:ich hab japanisch studiert
ich kenn da ein wort das du mir dann bestimmt übersetzen kannst, ich weiß aber nicht wie man es richtig schreibt ich schreibs jetzt einfach mal so wie man es ausspricht. Und zwar ist des Korä (wie gesagt bestimmt falsch geschrieben)

Verfasst: Mo Apr 16, 2007 6:06 pm
von Miyata
myaa?
nen ä im japanischen sprachgebrauch gibbet nisch...
dat kanji oder richtige schreibweise würde helfen..
aba so kannshc nix mit anfangen ^^'

Verfasst: Mo Apr 16, 2007 6:37 pm
von Dulo
wenn ich wüsste wie man es richtig schreibt dann hätte ich es schon selber rausgefunden^^.

Ich glaub das des sowass ähnliches wie einer der suffixe ist nur das es net an den namen sondern an sätze gebunden wird.

Verfasst: Do Apr 19, 2007 4:53 pm
von Sei
jippir es klappt, ich bin: odere marie chirurotsute Osuteruburugu (Odile Marie Charlotte Osterburg)

Verfasst: Do Apr 19, 2007 6:04 pm
von Miyata
kagura-hime hat geschrieben:jippir es klappt, ich bin: odere marie chirurotsute Osuteruburugu (Odile Marie Charlotte Osterburg)
*grinz* das meinte ich...
1:1 geht das nich ^^'

wenn man nämlich nach mix aus silbe+aussprache geht:
Odiiru (vorausgesetzt das E in odile is stumm und wird französisch ausgesprochen ^^) Marii Sharurottu (ru nich wirklich gesprochen, statt tt eig tsu+u als silben) osutaruburgu

Verfasst: Do Apr 19, 2007 6:23 pm
von Sei
danke, Shinigami hat mir gesagt das man meinen namen auch so schreiben kann:Ojiru

@Sango Chan: coole sig

Verfasst: Fr Apr 20, 2007 2:46 pm
von Miyata
kagura-hime hat geschrieben:danke, Shinigami hat mir gesagt das man meinen namen auch so schreiben kann:Ojiru
yap weils im jap kein ti in dem sinne gibt sondern nur "chi"
aba die form von weich = "di" oder "ji"
je nachdem ^^
allerdings wenn das i wirklich länger ausgesprochen wird dann mit nem folgenden i als silbe ^^ = Ojii oder Odii
deswegend as 2. i da oben in meinem vorhergehenden post ^^

Verfasst: Fr Apr 20, 2007 5:15 pm
von Sei
Ich hab zwar gerade kein plan von nix, aba ´s wird schon richtig sein. Du als Japanologe oder wie das heißt ^^

Verfasst: Fr Apr 20, 2007 8:46 pm
von Miyata
löl ya würde es heißen wennsch nit abgebrochen hätte ^^'
was nit heißt dass ich net son bissel doch da zeit abgesessen hab um was zu wissen ^^ zumindest das weils dann doch irgendwo einbrennt :)

Verfasst: Mo Apr 23, 2007 6:56 pm
von Sei
du hast dein Studium in JP abgebrochen?!!
#-o [-X :smt018 :baka :brick: :smt119 :smt075 :smt021 :smt014

Verfasst: Do Apr 26, 2007 6:38 pm
von Miyata
kagura-hime hat geschrieben:du hast dein Studium in JP abgebrochen?!!
#-o [-X :smt018 :baka :brick: :smt119 :smt075 :smt021 :smt014
eher unfreiwillig aba ya ^^'
hat seine gründe...und damit muss ich jetzt leben :/

Verfasst: Sa Mai 26, 2007 11:28 pm
von Shinigami
@Miyata das tut mir Leid wegen deinem Studium :(

Ich würd übrigens auf jap. heißen:
Mirian or
Mirijamu
hab mich dann aber doch für Mirian endschieden. Mirijamu hört sich merkwürdig an :smt017

Verfasst: So Jun 24, 2007 6:50 pm
von Kagome-fan08
mein name auf japanisch:

Eburimu...hört sich voll komisch an ^^

Verfasst: So Jun 24, 2007 9:46 pm
von Sei
lol, aber wie schon gesagt, dass ist nicht richtigh^^

Verfasst: Di Feb 26, 2008 9:22 pm
von KätzchenKirara
meiner ist 100% falsch übersetzt hängt ja mehr als die Hälfte vom "Deutschen" dran